无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
60歲老婦被困196小時后成功獲救
[ 2008-05-21 11:48 ]

5月20日18時45分,成都空軍某訓練團在四川彭州市龍門山九峰村營廠溝成功解救出被困196個小時的王有群,這位60歲的老太太是目前汶川大地震中被埋時間最長的獲救者。

60歲老婦被困196小時后成功獲救

 

More than a week after the magnitude-8 quake hit Sichuan, stories of miraculous rescues continue to emerge.

A 60-year-old woman was rescued at 6:45 pm yesterday from rubble in Pengzhou, Sichuan, more than 196 hours after the May 12 earthquake, Xinhua reported.

Wang Liqun, a retiree from the provincial capital of Chengdu, survived on rainwater, and was conscious when rescuers found her and rushed her to hospital, it said.

Wang was inside a temple when the quake struck. She was hit by a falling girder, according to the rescue team.

She crept out of the temple and fell in coma again after making some 800 meters. Most of her body was buried in rubble when she was found yesterday.

No updates of her condition were available.

Earlier Tuesday, Ma Yuanjiang, a power plant executive, was rescued at around 00:50 am from the rubble in Wenchuan County of southwest China's Sichuan Province, nearly 179 hours after the May 12 earthquake.

He was surprisingly able to speak after being rescued, and shortly after he began to eat a little, said Wu Geng, Ma's colleague and also head of the plant, who was at the rescue spot.

Ma was at a meeting when the magnitude 8.0 earthquake ravaged the plant office building, and he was trapped in the debris of the second floor, which has presented huge difficulties for rescuers.

The 31-year-old survivor was pulled out by a Shanghai rescue team from the debris of an office building at a flattened power plant, after more than 30 hours' efforts.

Rescuers found Ma in the afternoon on May 18 when they were digging a hole trying to reach Yu Jinhua, a colleague of Ma.

Followed by an amputation operation, Yu was rescued at about 6:00 p.m. on May 18. Rescuers then turned to Ma and sent sweetened water to him through a straw.

Ma was receiving treatment at the temporary clinic of the Chongqing No. 3 Military Hospital, and will be sent by air to a hospital in Chengdu.

Ma, who is a power generation department deputy director of the Yingxiu Bay Hydro-Power Plant, is the only survivor saved so far on Tuesday.

Around 4:30 pm Monday, a man named Peng Guohua was saved 170 hours after the tremor, and was in a stable condition, military sources said Tuesday.

Peng was transferred to a military medical team stationed in the Anxian County of Mianyang City at 4 am Tuesday for medical treatment, and is currently in a stable condition, the military sources said on Tuesday.

Chances of survival are getting remote as a week has passed since the earthquake. Although challenged by continuous aftershocks, rescue operations are still proceeding, and dead bodies are promptly disposed of to prevent epidemic.

The Chinese health, police and civil affairs authorities said police and medical workers will keep record of the unidentified bodies and collect body tissues for DNA tests. The police will manage the DNA database for future identification.

Rescuers disinfected and took photos of the bodies before burying them. A brigadier from the Jinan Military Area Command said the photos will be collected and sent to local civil affairs office for reference.

"We took 30 cameras with us when we came for the rescue," said Tang Yanfeng, a brigadier leading rescue work in the Pengzhou City, one of the worst-hit areas in the earthquake.

"Some people may never have a chance to see the bodies of their families, and we hope it'll be a comfort to those if they could see their last photos," he added.

Nationwide, the death toll from the quake rose to 34,073 as of midday Monday, while 245,108 people were injured.

(China Daily /Xinhua)

(英語點津Celene編輯)

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?