无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
孕婦喝酒易導致胎兒兔唇
Drinking in early pregnancy tied to cleft lip
[ 2008-10-06 09:13 ]

孕婦喝酒易導致胎兒兔唇

An undated file photo shows a pregnant woman drinks wine. Women who binge drink in the first three months of pregnancy have an increased risk of having infants with cleft lip and cleft palate, according to findings in the American Journal of Epidemiology.

Women who binge drink in the first three months of pregnancy have an increased risk of having infants with cleft lip and cleft palate, according to findings in the American Journal of Epidemiology.

"Some evidence exists that women who drink alcohol during pregnancy are more likely than nondrinkers to have infants with facial clefts," Dr. Lisa A. DeRoo and colleagues write, "but summarizing previous findings is hampered by different categories of drinks and time points of reference across studies."

DeRoo, with the National Institute of Environmental Health Sciences in Durham, North Carolina, and colleagues investigated this topic in a study involving infants with oral clefts born between 1996 and 2001 in Norway. A total of 377 infants with cleft lip with or without cleft palate, 196 with cleft palate only, and 763 unaffected subjects were included in the study.

Mothers completed questionnaires within a few months after delivery regarding alcohol use during the first trimester.

Compared with non-drinkers, women who drank at least five drinks per occasion had more than a two-fold risk of having an infant with cleft lip or palate. For women who drank this amount on three or more occasions, the risk of a cleft defect tripled.

The researchers conclude: "These data on possible further (harmful birth) effects of alcohol reinforce the public health message that women should not drink alcohol during pregnancy."

 


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

《美國流行病學期刊》日前公布的一項研究發(fā)現,在剛懷孕三個月內酗酒的女性生出“兔唇兒”的風險較大。

麗莎?A?德魯博士及其同事在研究報告中寫道:“已有證據表明,懷孕期間喝酒的女性比不喝酒的女性生出兔唇兒的幾率更高。但之前的研究所涉及的酒類不同,關鍵的時間點也不統一。”

位于北卡羅萊納州達拉莫的“全國環(huán)境健康科研所”的德魯博士及其同事針對該問題對挪威1996年至2001年間出生的唇腭裂兒進行了一項調研。研究對象共包括377個唇裂或唇腭裂嬰兒、196個單純腭裂嬰兒以及763個健全嬰兒。

這些孩子的媽媽們在產后幾個月內完成了有關“懷孕最初三個月是否有過飲酒經歷”的調查問卷。

調查表明,懷孕期間一次喝酒至少五杯的媽媽生下兔唇兒的風險是沒喝過酒媽媽的兩倍多;而有過三次或三次以上這種經歷的人生出兔唇兒的風險則為沒喝過酒的三倍多。

研究人員得出結論:“這些有關酒精導致新生兒缺陷的數據強化了這樣一條公共健康信息:孕婦不宜喝酒。”

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
《哈利·波特與混血王子》精講之五
“豪宅”英語怎么說
研究:工作中忍氣吞聲易患心臟病
煤礦爆炸 mine blast
Listen up now: eavesdropping is on its way
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
萬圣節(jié)問題火熱征集!
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話