无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
U型衰退 U-shaped recession
[ 2009-01-06 09:40 ]

席卷全球的金融危機使世界各國都蒙受了巨大損失,很多國家已陷入經濟衰退。經濟學家預計,全球經濟更可能已陷入U型衰退而非V或W型衰退,因此不太可能出現大規模的全球經濟蕭條。

請看《中國日報》的報道:

"The entire global economy will contract in a severe and protracted U-shaped global recession that started a year ago," Roubini said. "A hard landing for emerging-market economies may also be at hand."

魯比尼說:“全球經濟將陷入一場較為嚴重且長期持續的U型經濟衰退,而這種衰退早在一年前就開始了。新興市場經濟體制的硬著陸也即將到來。”

上面的報道中,U-shaped recession就是“U型衰退”。經濟學領域常用U型、V型、W型、L型來描述經濟衰退的形勢。其中,U型衰退比V型衰退處于底部的時間較長,但不會出現W型衰退的反復。最可怕的是L型衰退,也就是說原有經濟增長模式無法延續,而內需無法得到激發,導致國內生產能找不到出路,從而陷入長期低迷。目前經濟界普遍認為此次經濟衰退趨向于U型衰退。

這里還提到了另一個經濟領域的表達hard landing,“硬著陸”(采用強力的財政貨幣政策一次性在較短的時間內通過犧牲較多的國民收入將通脹率降到正常水平),與其相對的當然就是soft landing“軟著陸”(國民經濟的運行經過一段過度擴張之后,平穩地回落到適度增長區間)。

U-shaped也就是我們常說的“U形”或者“馬蹄形”,shape在這里表示“形狀、形式”,它還可以表示“輪廓、影響”等意思,來看看下面這段話了解一下它的用法吧。

Jim is still in bad shape(健康狀況不佳),這也影響到了他的工作。今天的例會上,He has some difficulty in giving shape to his ideas.(他很難清晰地表達他的意見)。We have no proposals from him in any shape or form.(我們沒有得到他任何形式的建議)。會后老板生氣地對他說,You'd better shape up if you want to stay on.(如果你還想留下來的話最好表現好一點兒),因為大家都在等著他的項目be settled into shape(走上正軌、有眉目)才能繼續下去。

(實習生 許雅寧,英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?