无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
動員講話 Pep talk
[ 2009-04-07 09:09 ]

身處G20峰會舉辦地倫敦的美國總統奧巴馬最近很忙——忙著安撫世界對美國經濟狀況的擔憂,發起新一輪武器控制談話,和中國改善外交關系……但是就是在如此繁忙的政治生活中,奧巴馬還能保持滿面春風的精神狀態,不能不讓人佩服。

請看外電的報道:

He was asked to give a pep talk to England's soccer team for its World Cup qualifying match (he politely declined) and to offer campaign tips to embattled British Prime Minister Gordon Brown.

他(奧巴馬)被邀請給即將參加世界杯預選賽的英國足球隊做動員講話(但他婉言謝絕了),并受邀給即將參加大選的英國首相戈登?布朗提供一些競選的建議。

在上面的報道中,pep talk是“動員講話,鼓舞士氣的講話”的意思。例如:The university president gives the graduates a pep talk.(校長給畢業生們做了一個動員講話。)又如:The coach gave his team a pep talk at half time.(教練在半場的時候給球員們打氣。)

Pep一詞的意思是“精力、活力、勁頭”,例如:She's always full of pep in the morning.(早晨她總是精力充沛。)通過給某人做pep talk,可以讓某人精力充沛(give pep to someone)。Pep也可以作動詞用,意思是“使精力充沛,使充滿活力,振奮,鼓勵”,在表示“振奮、鼓勵”的意思時,pep經常與up連用,例如:The good news pepped him up.(這個好消息使他精神振奮。)又如:pep up the economy(振興經濟)。在如今一片慘淡的經濟形勢面前,我們確實需要很多pep talk,來讓我們full of pep。

相關閱讀

聯合 tie-up

幕后 behind-the-scenes

遏制政策 containment policy

(實習生 陳丹妮,英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?