无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:適量啤酒可防骨質疏松
Beer could stop bones going brittle
[ 2009-08-13 15:28 ]

西班牙科學家的一項最新研究發現,經常喝啤酒的女性骨骼要更強健一些,而且患骨質疏松癥的幾率也較低。研究人員訪問了1700名平均年齡48歲的健康女性,了解她們的飲酒習慣,并對她們的手部骨骼進行超聲波掃描。結果顯示,喝啤酒的女性手部骨骼更加緊密。該研究認為,啤酒中含量極高的硅元素會減緩骨質疏松的速度,并促進新骨骼的形成;另外,啤酒中豐富的植物雌激素也可以幫助保持骨骼健康。研究人員表示,硅是骨骼形成中重要的元素,而在西方飲食中,啤酒被認為是最重要的硅攝入源。

研究:適量啤酒可防骨質疏松

研究:適量啤酒可防骨質疏松

Drinking beer regularly could stop bones from going brittle, according to scientists in Spain.

Drinking beer regularly could stop bones from going brittle, according to scientists in Spain.

A study found that the bones of women who drink beer regularly are stronger, making them less likely to suffer from osteoporosis.

It is thought that the high level of silicon in beer slows down the thinning that leads to fractures and boosts the formation of new bone, the journal Nutrition reports.

Beer is also rich in phytoestrogens, plant versions of oestrogen, which keep bones healthy.

Bones are made up of a mesh of fibres, minerals, blood vessels and marrow, and healthy ones are denser with smaller spaces between the different parts.

The researchers asked almost 1,700 healthy women with an average age of 48 about their drinking habits. They then underwent ultrasound scans of their hands, which showed the bones belonging to beer drinkers to be denser.

The women's hands were chosen because the bones in the fingers are among the first to show signs of osteoporosis, a disease of bone that leads to an increased risk of fracture.

Those who had less than a pint a day, whom scientists classed as light beer drinkers, fared just as well as those in the moderate bracket, suggesting that even small amounts can boost bone health.

The Spanish researchers said: "Silicon plays a major role in bone formation. Beer has been claimed to be one of the most important sources of silicon in the Western diet."

Three million Britons are affected by osteoporosis. It is most common in women after menopause.

相關閱讀

研究:有機食品未必更有營養

研究:罵人能緩解疼痛

喝酒的人眼里出美女?

啤酒肚更易患癡呆癥?

(Agencies)

研究:適量啤酒可防骨質疏松

Vocabulary:

osteoporosis: 骨質疏松癥

phytoestrogen: 植物雌激素

(英語點津 Helen 編輯)

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
隆胸女求助大使館 惹惱英國外交官
Health: Laziness 健康:懶惰
Leap-frog
Morakot's death toll hits 103 in Taiwan
自然保護區 nature reserve
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
50個技巧改變你的2009
盂蘭節怎么翻譯?
中國日報小D機器人上線啦
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達 搞錯很尷尬