无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟

社會保障稅 social security tax

[ 2010-04-07 09:49]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

財政部部長謝旭人日前發表文章提出,我國將完善社會保障籌資形式與提高統籌級次,研究開征社會保障稅。對此有專家指出,開征社會保障稅并不是要開征一個新的稅種,而是由以前的“費”改成“稅”,并不會增加個人負擔。

請看相關報道:

China's Ministry of Finance is considering levying a social security tax in an effort to narrow the wide gap in income distribution, said a report in Friday's 21st Century Business Herald, citing Finance Minister Xie Xuren.

財政部長謝旭人在上周五出版的《21世紀經濟報道》的一篇文章中表示,中國財政部正考慮開征社會保障稅,以縮小收入分配中存在的差距。

文中的social security tax就是指“社會保障稅”,也稱為“社會保險稅”,指以企業的工資支付額為課征對象,由職工和雇主分別繳納,稅款主要用于各種社會福利開支的一種目的稅。根據之前的社保制度,企業和職工以social security fee(社會保險費)的形式按各自比例向social security fund(社保基金)繳存金額,此次改革若實施,將屬于“費改稅”的形式。

有關部門還指出,為調節income distribution(收入分配),縮小wealth gap(貧富差距),我國還將在年內改革personal income tax(個人所得稅)。在繳納income tax后,職工將得到after-tax salary(稅后工資)。部分行業必須向國家繳納windfall tax(暴利稅),繼承遺產的人須按規定申報inheritance tax(遺產稅)。

我們在免稅商店常見到duty free的字樣,那么duty和tax有什么區別呢?Tax的用法比較寬泛,可以指各種類別的稅收,而duty多指消費方面的稅。進出口貨物在海關繳納的“關稅”則是tariff/customs。

相關閱讀

物業稅 property tax

碳稅 carbon tax

分稅制 Tax Sharing System

暴利稅

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn