无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

大賽在即 德國球星曬“怪癖”
Germany's top stars reveal World Cup rituals

[ 2010-06-01 09:26]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

大賽在即 德國球星曬“怪癖”

German goalkeeper Manuel Neuer attends a training session in Appiano, near the north Italian city of Bolzano on May 28. Neuer has revealed he likes to touch the goalposts before the game starts for a bit of good luck. (Agencies)

Germany's top stars have revealed the rituals which they hope will help the national side claim their fourth World Cup title in South Africa next month.

The Germans face Hungary in their penultimate World Cup warm-up match in Budapest on Saturday and open their South African campaign against Australia in Durban on June 13 before facing Serbia and Ghana in Group D.

Germany won the World Cup in 1954, 1974 and 1990 and are bidding to win a fourth title, which will give them a fourth star above the German Football Federation (DFB) badge on their traditional white shirts.

Their top players told the German fans' website the rituals they need to experience before running out to represent their country.

"My ritual, which I want and need before a game, is when the team stands as a unit in a circle. That gives me a lift," said new captain Philipp Lahm, who replaces ankle-injury victim Michael Ballack as skipper.

Schalke 04 goalkeeper Manuel Neuer said he has to touch the goalposts before the game starts.

"Just before the whistle at the start of the game, I touch each of the goalposts and the crossbar once," he said.

"This simply does me a bit of good."

Centre-back Per Mertesacker says he ignores the razor for a few days.

"He who shaves, loses," said the Werder Bremen defender.

Germany's vice-captain and Bayern Munich midfield star Bastian Schweinsteiger likes to be last to arrive at the stadium.

"With the national team, I am always the last off the bus and the last to run out on the pitch," he said.

"I always wear white boots. When I look down and see my white boots, I feel good."

National coach Joachim Loew prefers to take a more introspective approach.

"I like to go into myself," he said.

"I consider whether we have discussed everything. I watch the players prepare. Then I normally get a positive feeling."

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

德國國家足球隊的球星們日前紛紛曬出他們在比賽前的一些“怪癖”,并希望這些“怪癖”能幫助他們捧得第四個世界杯冠軍獎杯。本屆世界杯賽將于本月在南非舉行。

德國隊于上周六在布達佩斯與匈牙利隊進行了世界杯前的倒數第二場熱身賽。本月13日,他們將在南非的德班對陣澳大利亞隊,打響德國在本屆世界杯上的首場比賽,此后將對陣同分在D組的塞爾維亞和加納隊。

德國曾在1954年、1974年和1990年贏得世界杯冠軍,并力求奪得第四個世界杯冠軍,如果目標實現,他們傳統白色球衣上所印的德國足聯徽章的上方將出現第四顆星。

日前,德國隊的主力隊員們向德國球迷網站透露了他們在賽前的一些“怪癖”。

代替腳踝受傷的邁克爾?巴拉克擔任國家隊隊長的菲利普?拉姆說:“我的老規矩是,在賽前必須要讓全隊站成一個圈,這讓我受到鼓舞?!?/p>

“沙爾克04”足球俱樂部的守門員曼努埃爾?諾伊爾說,他在比賽開始前必須摸摸球門柱。

他說:“在比賽哨聲吹響之前,我必須摸一下兩邊的門柱和球門橫梁。”

“這對于我來說確實有點作用?!?/p>

中后衛球員佩爾?默特薩克說他在比賽前一般好幾天不刮胡子。

這位云達?不萊梅俱樂部的后衛說:“誰刮胡子誰就輸?!?/p>

德國隊副隊長、拜仁慕尼黑俱樂部明星中場球員巴斯蒂安?施魏因斯泰格喜歡最后一個到達球場。

他說:“在隨國家隊比賽時,我總是最后一個下巴士,最后一個上場?!?/p>

“我一定要穿白色的球鞋。每當我低下頭看見腳上的白色球鞋時,我感覺就會很好?!?/p>

國家隊教練尤阿希姆?勒夫則喜歡在比賽前內省一番。

他說:“我喜歡自己一人想一想?!?/p>

“我會想想各種問題是否已經討論過。我會看著隊員們做賽前準備。然后我就會感到很安心。”

相關閱讀

調查:德國人愿為看世界杯國足決賽舍棄做愛

世界杯來臨 英國人宿醉上班人數或飆升

馬拉多納:世界杯奪冠就裸奔

西班牙球員世界杯期間禁用微博

摩根大通預測:英格蘭將奪本屆世界杯冠軍

瑞銀預測:南非世界杯巴西奪冠

世界杯球迷需注意性安全

奧巴馬增加安保負擔 南非警察盼美國隊早淘汰

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

penultimate: next to the last 倒數第二的

skipper: the captain of a sports team (運動隊的)隊長

introspective: examining one's own thoughts, feelings, etc. 內省的

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn