无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

互聯網成美國人覓偶重要途徑
Being online boosts chances of being in love

[ 2010-08-19 09:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

互聯網成美國人覓偶重要途徑

People who have Internet access at home are more likely to be in a relationship, with the Web gaining in importance as a meeting place for those seeking love, according to US research.

People who have Internet access at home are more likely to be in a relationship, with the Web gaining in importance as a meeting place for those seeking love, according to US research.

Researchers from Stanford University said the Internet is especially important for bringing together same-sex couples.

The Internet may also soon replace friends as the main way in which Americans meet their partners.

"Although prior research on the social impacts of Internet use has been rather ambiguous about the social cost of time spent online, our research suggests that Internet access has an important role to play in helping Americans find mates," said Michael Rosenfeld, an associate professor of sociology.

The study, which was presented at the annual meeting of the American Sociological Association in Atlanta on Monday, showed that 82 percent of people in the study who had Internet access at home also had a spouse or romantic partner, compared to 62 percent for those who did not have Internet access.

The study used data from a winter 2009 survey of 4,002 adults across the United States. Slightly more than 3,000 had a spouse or romantic partner.

Rosenfeld and Reuben Thomas, of the City University of New York, found the Internet is the one social arena that is unambiguously gaining importance as a place where couples meet.

"It is possible that in the next several years the Internet could eclipse friends as the most influential way Americans meet their romantic partners, displacing friends out of the top position for the first time since the early 1940s," Rosenfeld said in a statement.

The researchers said they found that the Internet was especially important for finding potential partners in groups where the supply is small or difficult to identify such as in the gay, lesbian, and middle-aged heterosexual communities.

Rosenfeld said that among the couples who met within two years of the survey, 61 percent of same-sex couples and 21 percent of heterosexual couples met online.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

美國一項調查發現,隨著互聯網日益成為人們尋找愛情的重要場所,家里能夠上網的人覓得伴侶的可能性更大。

斯坦福大學的研究人員稱,網絡對于同性伴侶的結合尤為重要。

此外,網絡可能很快將取代朋友介紹,成為美國人覓偶的主要途徑。

斯坦福大學社會學副教授邁克爾?羅森菲爾德說:“先前有關互聯網社會影響的研究對上網時間的社會成本的闡述相當模糊,但我們的研究表明,網絡在幫助美國人覓偶方面起到了重要作用?!?/p>

這項研究于本周一在亞特蘭大召開的美國社會學協會的年會上提交。研究顯示,在家中可上網的人群中,82%的人有配偶或愛人,而在家中不能上網的人群中這一比例為62%。

該研究使用的數據來源于2009年冬季對美國4002名成年人開展的一項調查。該調查顯示,其中略超過3000名成年人有配偶或愛人。

紐約城市大學的羅森菲爾德和魯本?托馬斯稱,網絡正日益成為尋找另一半的重要社交平臺,這是確定無疑的。

羅森菲爾德在一項聲明中說:“在未來幾年中,網絡可能會取代朋友介紹,成為美國人覓得另一半的最具影響力的方式,這將是自20世紀40年代初以來其首次取代朋友介紹成為第一大覓偶途徑?!?/p>

研究人員稱,網絡對小眾或覓偶較難的群體尋找伴侶尤其重要,例如同性戀人群和中年異性戀人群。

羅森菲爾德說,在調查進行的兩年間覓偶成功的人之中,有61%的同性伴侶和21%的異性伴侶是在網上認識的。

相關閱讀

美國:大齡單身上網求愛日漸流行

德國年輕人寧舍伴侶不舍網絡

調查:近一半女性寧愿不做愛也要上網

動物也興“網戀”?

研究:網戀盲目而不長久

大雪封門 英國已婚男女上網尋一夜情

找到完美伴侶的幾率僅有1/285000

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:蔡姍姍)

Vocabulary:

arena: an area of activity that concerns the public(活動場所)

eclipse: to make somebody/something seem dull or unimportant by comparison(使失色;使相形見絀;使喪失重要性)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn