无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

直營店 direct-sale store

[ 2011-01-28 09:57]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

隨著上海迪士尼樂園項目的破土動工,迪士尼旗下其他業務開始嘗試以最直接的方式進入中國。1月25日,迪士尼公司宣布,將于2012年年中在國內開首家迪士尼專營店。這將是華特迪士尼公司首度在中國全資所有直營的零售門店。

請看《中國日報》的報道:

Walt Disney Co said on Tuesday that it will open its first ?direct-sale store in China by mid-2012.

迪士尼公司本周二宣布,將于2012年年中在中國大陸開設首家迪士尼直營店。

文中的direct-sale store就是指“直營店”,指連鎖公司的店鋪均由公司總部投資或控股,在總部的直接領導下統一經營。和“直營”非常容易混淆的一個概念是“直銷”,就是生產商將產品直接銷售給消費者,和wholesale(批發)、retail(零售)一同屬于分銷的三種形式,比如我們平時說的factory shop(廠家直銷店)。

年輕人喜歡去outlet store(“工廠店”)買東西,就是工廠直銷店,是一些大型服裝工廠利用工廠倉庫銷售品牌存貨,為了節省成本,直接在他們的倉庫建立起來的。

此外,常見的幾種店鋪形式還有chain store(連鎖店)、flagship store(旗艦店)、franchised store(特許經營店)、pro shop(專業店)、exclusive shop(專賣店)等等。

相關閱讀

“批發市場”怎么說

耐用品 durable goods

奧運特許商品

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn