无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英動物園開大熊貓“愛情隧道”鼓勵交配
British giant pandas to get 'tunnel of love' and nursery

[ 2011-05-30 17:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
英動物園開大熊貓“愛情隧道”鼓勵交配

Alison MacLean, of Edinburgh Zoo, meets one of the giant pandas at the Bifengxia Panda Centre in China earlier this year.(telegraph.co.uk)

The first giant pandas to live in Britain for almost two decades are to have a ‘tunnel of love’ to encourage them to mate and a nursery for their offspring, it has emerged.

Edinburgh Zoo unveiled plans for the £250,000 state-of-the-art enclosure being built for the pair, called Tian Tian and Yang Guang, ahead of their arrival from China later this year.

Among the other features of their new home, the zoo’s former gorilla house, will be a bamboo forest, a small cave suitable for sleeping, climbing frames and paddling pools to cool themselves.

There will also be a fully-fitted kitchen for keepers to prepare food, a hospital for dealing with any emergencies, a birthing area and the nursery.

The public will be able to view the pandas at close quarters from either a split-level, glass-fronted walkway or a number of webcams that will broadcast live footage over the internet.

However, one area where it is hoped the pandas can get some privacy is the tunnel running between their two enclosures. They are notoriously solitary animals and their breeding season lasts only between two and seven days from March to May.

Marty Hall, the zoo’s facilities manager, said: “The tunnel means that they can meet up at controlled times and there are enough areas away from the public where they can go and hide away together.”

Both pandas are being lent to Britain for 10 years, although it is expected that any offspring they produce during that period will be returned to China shortly after birth.

The last pandas in the UK, Ming Ming and Bao Bao, were shipped out in 1994 after failing to mate. Only nine zoos outside China currently house the animals, three of which are in Europe.

Edinburgh Zoo is expecting to double its visitor numbers after their arrival, which followed five years of negotiations at the highest political and diplomatic levels.

Tian Tian, a female, and Yangguang, a male, were both born in 2003 and are currently housed at Wolong Panda Breeding Centre in China’s Sichuan Province, which is home to 250 breeding giant pandas.

However, the animals’ low sex drive means only 20 panda cubs are born in captivity every year around the world. Both Edinburgh’s new pandas have produced offspring previously, but not with each other.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

來自中國的大熊貓“甜甜”和“陽光”將落戶英國愛丁堡動物園,這是近20年后大熊貓再次在英國安家。據報道,動物園將為兩只大熊貓專門開辟“愛情隧道”以鼓勵交配,還為它們的后代準備了保育室。

愛丁堡動物園公布了為大熊貓“甜甜”和“陽光”準備的頂級熊貓館的修建計劃,熊貓館斥資25萬英鎊。這對大熊貓將在下半年抵達動物園。

這對大熊貓的新家的前身是猩猩館,這里將被改造為一片竹林,還將搭建一間適合睡覺的小洞穴、供熊貓攀爬的架子、以及用來乘涼的嬉水池。

熊貓館里還有一間設備齊全的廚房,飼養員在這里為熊貓準備食物、以及一間急診室、一間生育室、以及保育室。

公眾可以從錯層式的玻璃走廊或數個網絡攝像機那里近距離觀看大熊貓。網絡攝像機會在網上實時直播大熊貓視頻。

但大熊貓在兩個熊貓館之間的隧道里可以享有充分的隱私。大熊貓是出了名的獨居動物,每年的繁殖期在三月至五月間,僅持續兩到七天。

動物園設施經理馬蒂?霍爾說:“它們可以在隧道里碰面,但次數有限。那里有足夠的空間躲開游客的視線,它們可以一起躲去那里幽會。”

兩只熊貓都租借到英國,租期為10年。據悉,它們在此期間產下的幼仔將在出生后不久送回中國。

在此之前,大熊貓“明明”和“寶寶”在1994年離開了英國,未能交配成功。除中國外,目前全球僅有九家動物園有大熊貓,其中三家在歐洲。

愛丁堡動物園希望在大熊貓安家后,游客數量能翻番。此前,為引進大熊貓,中英雙方已進行了五年政治和外交層面的協商。

雌性大熊貓“甜甜”和雄性大熊貓“陽光”都出生于2003年,目前在中國四川臥龍大熊貓繁育中心生活。該中心已繁育出250只大熊貓。

但大熊貓的性欲十分低下,全球每年僅能人工繁育出20只大熊貓幼仔。“甜甜”和“陽光”之前都曾和其它大熊貓交配并產下幼仔。

相關閱讀

大熊貓林萍泰國喜慶周歲生日

為保正常交配 泰動物園為大熊貓瘦身

泰國:大熊貓也需要性教育

旅美 "國寶"生日宴會唱主角

Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一

全球首只圈養大熊貓放歸山林

熊貓寶寶落地圣地亞哥

(中國日報網英語點津 Julie 編輯: 馮明惠)

Vocabulary:

state-of-the-art:最先進的,最高級的

paddling pool: 嬉水池

at close quarters: 近距離

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn