无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國母親比拼育兒經驗壓力大
How 90 percent of mothers judge other parents on how they raise their children

[ 2011-08-15 08:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國母親比拼育兒經驗壓力大

Judgement day: A poll of 26,000 US mothers found that parents will compete on everything from breastfeeding to child discipline.

Every mother has her own opinion on how to best raise a child. But according to a new survey, 90 percent of women with children admit to casting judgment if they don't agree with a fellow parent's methods.

The poll of 26,000 mothers by TODAY Moms/Parenting.com found that they will compete on everything from breastfeeding to discipline.

Mothers who didn't try to breastfeed their babies, for example, will be considered badly by one in five other parents, while those who nurse a child for 'too long', will be judged badly by 43 percent of their peers.

Sixty-six percent of respondents said they would judge another parent harshly if their child was badly behaved, and 32 percent if a mother let her kids watch too much television.

Diet was another key issue for parents - 37 percent said they would judge mothers of an overweight child or those who allowed their children to eat junk food.

Many women who participated in the survey admitted suffering from an inferiority complex when surrounded by other mothers - and guilty for judging fellow parents themselves.

Lacey Davis, a mother in West Virginia, admitted on the Today.com website: 'When I go to other moms' homes I do the quick once-over and pick apart things... Dishes in sink, floors not swept, no sweeper lines in carpet.

'I HATE this about myself because I know if I am doing it, then so is everyone else that comes to MY house!'

And Lawna Hurl, a mother-of-two from Alberta, Canada, says the reason she returned to work was because the pressure of competition among fellow parents was too intense.

She admitted: 'I didn’t like being around other moms because I often felt inferior. It saddens me that among moms there is so much judgment – no matter what you do it seems someone is judging.'

Author and parenting expert Wendy Mogel explained that the judgemental habit is a means mothers use to feel better about themselves.

She told the site: 'Mothers are judging themselves and judging others to make themselves feel a little better. We’re all trying to look good, and we want our kids to look good and impress others.'

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

每個媽媽都有一本她自己的育兒經。但一項新研究發現,90%的媽媽承認,如果不同意其他孩子父母的育兒方式,她們會提出批評。

由今日媽媽育兒網發起的這一調查發現,媽媽們會從母乳喂養到管教子女各個方面進行較量。該調查涵蓋了2.6萬位母親。

在五分之一的媽媽們眼中,不愿用母乳喂養寶寶的媽媽不是好媽媽,而那些母乳喂養期太長的媽媽也會被43%的媽媽認為不稱職。

66%的被調查者說,如果孩子不乖,她們會嚴厲批評那個孩子的母親。32%的人說如果媽媽讓她的孩子看太多電視,她們也會指責那個媽媽。

對媽媽們來說,孩子的飲食也是一個關鍵問題。37%的媽媽說,如果一個孩子太胖,或是一個媽媽允許孩子吃垃圾食品,她們會指責那個媽媽。

很多參加這次調查的女性都承認當被其他媽媽圍繞的時候,都有自卑心理,而她們自己也喜歡批評其他媽媽,并為此感到內疚。

萊西?戴維斯是來自西弗吉尼亞州的一位母親,她在“今日”網站上坦言說:“我一進到別的媽媽的家里,我就迅速掃視一圈,然后就開始指摘起來……水槽里的碟子沒洗,地板沒掃,地毯沒用清掃器清潔過。”

“我討厭自己這么做,因為我知道,如果我這么做,別人到我家的時候也會對我說三道四!”

來自加拿大阿爾伯塔省的勞娜?赫爾是兩個孩子的母親。她說她重返職場的原因是同輩母親間的競爭壓力太大了。

她承認說:“我不喜歡和別的媽媽們待在一起,因為我經常覺得自卑。當媽的湊到一塊兒就老愛評判來評判去,真讓我傷心。不管你做什么,好像總有人品頭論足。”

作家兼育兒專家溫迪?孟格爾解釋說,這種愛評判的習慣是媽媽們保持良好自我感覺的手段。

她告訴網站說:“媽媽們通過自我評判和評判她人來讓自己感覺好些。我們都想讓自己看上去很好,我們也想讓我們的孩子看上去很好,給他人留下好印象。”

相關閱讀

X一代女性:擁有一切 除了家庭

美國流行寶寶“性別揭秘”聚會

現代人認為七八十年代的母親更好當

媽媽多關愛 寶寶成年后少憂慮

子女越多 母親自殺風險越低

“寶貝老大”情結普遍 媽媽偏愛長子長女

(中國日報網英語點津 實習生沈清 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

inferiority complex: 自卑感

once-over: 粗略的查看

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn