无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

研究:每多看1小時(shí)電視減壽22分鐘
Is your TV killing you? Every hour of viewing takes 22 minutes off your life, couch potatoes are warned

[ 2011-08-18 08:33]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

研究:每多看1小時(shí)電視減壽22分鐘

Warning: Experts have suggested that every hour of watching TV shortens life expectancy by 22 minutes.

Every hour spent watching TV, DVDs and videos as an adult reduces life expectancy by almost 22 minutes, a study suggests. And viewing TV for an average of six hours a day can cut short your life by five years.

The research claims that a sedentary lifestyle is as bad for health as smoking and obesity, because of the dangers posed by inactivity and the greater opportunities it offers for unhealthy eating.

The academics conducting the study set out to calculate the overall risk to life expectancy from watching television. Their research involved more than 11,000 people over the age of 25.

Writing in the British Journal of Sports Medicine, they concluded: ‘TV viewing time may be associated with a loss of life that is comparable to other major chronic disease risk factors such as physical inactivity and obesity.’

The researchers, from the University of Queensland, used information from the Australian Diabetes, Obesity and Lifestyle Study, together with population and death rate data.

But they said: ‘While we used Australian data, the effects in other industrialised and developing countries are likely to be comparable, given the typically large amounts of time spent watching TV and similarities in disease patterns.’ In the UK, the average amount of time spent watching TV is four hours a day compared with five hours in the United States.

Researchers from the Harvard School of Public Health, Boston, said it was ‘biologically plausible’ that prolonged TV viewing results in disease and premature death. Other work suggests that sedentary behaviour is linked to obesity, high levels of bad blood fats and other heart disease risk factors, and more opportunities for grazing on junk foods.

Earlier this year, a separate study suggested the risk of developing type 2 diabetes and heart disease, or dying prematurely, rises by as much as 20 percent after just two hours a day in front of the box.

England’s Chief Medical Officer, Sally Davies, said: ‘Physical activity offers huge benefits and these studies back what we already know – that a sedentary lifestyle carries additional risks. We hope these studies will help more people realise that there are many ways to get exercise.’

Another study shows that exercising for just 15 minutes a day can increase your lifespan by up to three years. It can reduce the risk of early death by 14 percent, with each extra 15 minutes reducing all-cause death rates by 4 percent.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

一項(xiàng)研究指出,成年人每看一小時(shí)電視、DVD或視頻就會(huì)減少22分鐘的壽命。每天平均看6小時(shí)電視會(huì)減壽5年。

該研究稱,久坐的生活方式就跟抽煙和肥胖一樣有害身體健康。因?yàn)榫米鴷?huì)對(duì)健康造成威脅,也會(huì)增加不良飲食的機(jī)率。

學(xué)者們開(kāi)展此項(xiàng)研究的目的是為了估算看電視對(duì)壽命的總體風(fēng)險(xiǎn)。他們的研究對(duì)象涵蓋了年齡在25歲以上的1.1萬(wàn)多人。

他們?cè)谟?guó)《運(yùn)動(dòng)醫(yī)學(xué)》雜志上的文章得出結(jié)論說(shuō):“看電視的時(shí)間長(zhǎng)短可能與壽命減少有關(guān),而且這一因素并不亞于其他導(dǎo)致慢性疾病的主要風(fēng)險(xiǎn)因素,例如缺乏運(yùn)動(dòng)和肥胖。”

昆士蘭大學(xué)的研究人員采用了來(lái)自澳大利亞糖尿病、肥胖和生活方式研究的數(shù)據(jù),以及澳洲人口和死亡率的數(shù)據(jù)。

他們說(shuō):“盡管我們用的是澳大利亞的數(shù)據(jù),但其影響同樣適用于其他工業(yè)化和發(fā)展中國(guó)家,因?yàn)檫@些國(guó)家的人們通常看電視的時(shí)間也很多,疾病類型也比較相似。”在英國(guó),人們平均每天花4小時(shí)的時(shí)間看電視,而美國(guó)人則每天看5小時(shí)電視。

位于波士頓的哈佛公共健康學(xué)院的研究人員說(shuō),看電視時(shí)間過(guò)長(zhǎng)會(huì)導(dǎo)致疾病和早死,這在生物學(xué)上是講得通的。其他研究也顯示,久坐這一行為方式與肥胖、高血脂等多種心臟病風(fēng)險(xiǎn)因素相關(guān),還會(huì)讓人攝入更多垃圾食品。

今年早些時(shí)候的一項(xiàng)獨(dú)立研究發(fā)現(xiàn),每天坐在電視機(jī)前2小時(shí),患II型糖尿病、心臟病或過(guò)早死的機(jī)率就會(huì)上升20%。

英格蘭首席衛(wèi)生官莎莉?戴維斯說(shuō):“體力活動(dòng)會(huì)帶來(lái)極大的好處,這些研究也支持了我們?cè)缫阎赖氖虑椋簿褪蔷米纳罘绞绞俏kU(xiǎn)的。我們希望這些研究能幫助更多人意識(shí)到鍛煉的方式有很多種。”

另一項(xiàng)研究顯示,每天只需鍛煉15分鐘就可以延長(zhǎng)3年壽命,還會(huì)使過(guò)早死的機(jī)率降低14%。每多運(yùn)動(dòng)15分鐘就能使各種病因?qū)е碌乃劳雎氏陆?%。

相關(guān)閱讀

調(diào)查:多數(shù)英國(guó)人年過(guò)四十就“放任自流”

研究:吃飯?zhí)焯栆追逝?/a>

怕得心臟病?多起身走動(dòng)

研究:四大不良生活習(xí)慣讓你顯老12歲

健康專家:久坐可致命

職業(yè)女性應(yīng)警惕“電腦臉”

英國(guó)人看電視時(shí)間增多 每天超四個(gè)小時(shí)

研究表明:看電視時(shí)吃得多

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生沈清 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

sedentary: (of people) spending a lot of time sitting down and not moving(人)慣于久坐不動(dòng)的

plausible: seemingly or apparently valid, likely, or acceptable; credible(貌似有理的)

graze: <口> 吃零食

type 2 diabetes: II型糖尿病,是各種致病因素的作用下,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的病理過(guò)程而形成的,也叫成人發(fā)病型糖尿病,多在35-40歲之后發(fā)病。

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn