无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

紀(jì)念演唱會(huì) tribute concert

[ 2011-08-25 13:43]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

不知不覺(jué),流星歌王邁克爾?杰克遜已經(jīng)離開(kāi)樂(lè)迷們兩周年。日前杰克遜母親宣布將為兒子舉辦紀(jì)念演唱會(huì),但卻遭到樂(lè)迷強(qiáng)烈反對(duì),原因?yàn)楹危?/p>

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

A group of 35 Michael Jackson fan clubs have joined forces to lobby for the cancellation of a Michael Jackson tribute concert, saying the October event is "doomed to fail".

35個(gè)邁克爾?杰克遜粉絲俱樂(lè)部聯(lián)合起來(lái)要求取消杰克遜紀(jì)念演唱會(huì),稱將于十月舉辦的這場(chǎng)演唱會(huì)注定會(huì)失敗。

報(bào)道中的tribute concert即“紀(jì)念演唱會(huì)”,tribute有致敬的意思,譬如stand in silent tribute(默哀)。對(duì)某個(gè)人或某個(gè)事件,我們有不同的紀(jì)念方式,譬如commemorative stamp(紀(jì)念郵票)、monument(紀(jì)念碑)、memorial park(紀(jì)念公園)等等。

這場(chǎng)紀(jì)念演唱會(huì)遭到杰克遜粉絲們的反對(duì),他們發(fā)布open letter(公開(kāi)信)稱演唱會(huì)doomed to fail(注定會(huì)失?。R?yàn)樗麄冇?strong>multiple concerns(重重憂慮),如演唱會(huì)的時(shí)間、票價(jià),以及捐款會(huì)交給什么慈善機(jī)構(gòu)等等問(wèn)題。而導(dǎo)致他們強(qiáng)烈反對(duì)的last straw(最重要的一條理由)是演唱會(huì)line-up(陣容)中有歌手吉恩?西蒙斯,去年他曾公開(kāi)稱杰克遜為child molester(猥褻男童者)。

邁克爾?杰克遜是20世紀(jì)流行音樂(lè)史上的一個(gè)iconic figure(標(biāo)志性人物)或legend(傳奇人物)。他的moonwalk(太空步)迷倒萬(wàn)千歌迷,他那些膾炙人口的golden oldy(經(jīng)典老歌)至今感動(dòng)著歌迷。2009年6月26日,因其私人醫(yī)生違規(guī)操作注射鎮(zhèn)靜劑過(guò)量導(dǎo)致sudden heart attack(突發(fā)心臟病)逝世,終年50歲。

相關(guān)閱讀

十元面值奧運(yùn)“紀(jì)念鈔”發(fā)行

什么是“紅色資源”

慈善餐會(huì) giveaway buffet

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 沈清,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn