无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

女數學教授少源于該職業和生育相沖突
Blame biological clock for dearth of women in math: study

[ 2012-02-21 08:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

女數學教授少源于該職業和生育相沖突

A child touches her pregnant mother's stomach at the last stages of her pregnancy in Bordeaux April 28, 2010.

Women are shunning academic careers in math-intensive fields because the lifestyle is incompatible with motherhood, researchers at Cornell University found in a study to be published next month in American Scientist Magazine.

Universities have long been criticized for hiring and evaluation policies that discriminate against women, but the findings of this new study point to the female biological clock as a main reason why so few women end up as professors in fields such as math, engineering, physics and computer science.

A woman who wants a family looks at the rigorous path to a tenured position and considers how old she will be before she can start a family and how little time she will have to raise her children. Many of those women opt for a more flexible career.

"Universities have been largely inflexible about anything other than the standard time table, which is you kill yourself for years and only then would you consider getting pregnant," said Wendy Williams, a human development professor at Cornell who co-authored the study with her husband, Stephen Ceci.

Williams and Ceci analyzed data about the academic careers of men and women with and without children. Before women became mothers, they had careers equivalent to or more successful than their male peers. But once children entered the equation, the dynamic changed.

Women in other academic fields such as the humanities and social sciences face similar hurdles and often leave academia as well. But because there are so many women in those Ph.D. programs, enough ultimately stay to amount to a critical mass of female professors.

In math-heavy fields, however, women make up a tiny minority of the graduate students. So when the rare few who make it through a Ph.D. program leave because universities are insensitive to their needs as mothers, the net result is virtually no women represented on faculty rosters, the study said.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

康奈爾大學的研究人員發現,女性很少在數學相關領域從事學術研究工作是因為女數學教授的生活方式和母親的身份相沖突。這一研究將于下個月在《美國科學家雜志》上發表。

長期以來,大學一直因為歧視女性的聘用和考評政策而受到抨擊,然而這一新研究的發現指出,女性生物鐘是女性很少在數學、工程學、物理學和計算機科學等專業擔任教授的主要原因。

當一個渴望擁有家庭的女性看到通往終身教授職位的道路是如此嚴苛,想到自己成為教授后再生育時年紀已經很大,撫養小孩的時間也很少,于是許多女性就選擇了更有彈性的職業。

康奈爾大學的人類發展學教授溫迪?威廉姆斯和她的丈夫斯蒂芬?賽西共同撰寫了這一研究報告。她說:“大學除了課程設置比較靈活外,其他很多方面都很僵化,也就是說,你要熬很多年才能得到穩定職位,才能考慮懷孕生子。”

威廉姆斯和賽西分析了男性和女性(有孩子和沒孩子)的學術生涯相關資料。在女性成為母親之前,她們的職業和同行業的男性一樣成功,甚至更成功。但是一旦有了孩子,這一態勢就發生了變化。

在人文學科和社會科學等其他學術領域里,女性面臨著同樣的障礙,她們也往往因此離開學術界。但由于攻讀人文社科類博士學位的女性很多,所以才有足夠的女性最終留下來成為女教授,使這些領域的女教授數量達到一定規模。

不過,在數學相關領域里,女性只占據研究生的很小一部分。因此,研究指出,當極少數獲得博士學位的女性又因為大學對自己生兒育女的需要漠不關心而離開,其最終結果就是,沒有幾位女性能躋身理科教授行列。

相關閱讀

職場女性懷孕依然廣泛遭受歧視待遇

調查:職場媽媽多依賴“親友團”

職場媽媽更想雇保姆 而非工作助理

近半數英國女性后悔讀大學

英1/5中年女性為事業放棄生育

職業女性應警惕“電腦臉”

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

tenured position: (教授等的)終身職位

critical mass: 臨界質量,臨界規模,社會動力學中的群聚效應

roster: 列入名冊的人;花名冊

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn