无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“大橋垮塌”英文怎么說

[ 2012-08-27 08:54] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

24日5時30分許,位于哈爾濱市區的陽明灘大橋引橋一段橫梁發生垮塌,目前已造成3人死亡5人受傷。事故原因和責任正在進一步調查中。

請看相關報道:

It is the sixth major bridge collapse across the country since July last year, following one in Beijing and another in the eastern city of Hangzhou. Shoddy construction and over-loading have been blamed.

此次大橋垮塌事故是自去年7月以來全國范圍內發生的第六起,前兩次分別發生在北京和杭州。事故原因多為工程質量不合格以及超載。

Bridge collapse就是“橋梁垮塌”,此次事故中垮塌的部分是大橋的approach ramp(引橋橫梁),導致四輛大貨車plunge off the bridge(墜橋)。

此前發生的橋梁垮塌事故多由shoddy construction(工程質量不合格)以及over-loading(超載)導致。質量低劣的工程多被稱為jerry-built project(豆腐渣工程),這里的shoddy construction也可理解為“豆腐渣工程”。

相關閱讀

獻禮工程 tribute project

豆腐渣工程 jerry-built project

水利工程 water conservancy project

道路“塌陷” Cave-in?

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn