无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

深圳“碳交易”平臺

[ 2013-06-21 09:03] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

深圳碳交易平臺6月18日上線交易,深圳由此成為中國首個正式啟動碳排放交易試點的城市。其他的6個碳交易試點城市或地區(北京市、天津市、上海市、重慶市、湖北省、廣東省)也在緊鑼密鼓的準備之中。

請看相關報道:

Under the trading scheme, companies will be assigned an emissions quota and will be able to profit from selling excess permits to other firms if they are below their quota.

在碳交易機制中,公司企業將分配到一定的排放配額,如果其實際排放量少于配額,則可以將配額中多出的部分賣給其他企業以獲取收益。

碳排放交易(carbon emission trading),是指《京都議定書(the Kyoto Protocol)》為促進全球溫室氣體減排(reduce greenhouse gas emissions),以國際公法作為依據的溫室氣體排放減量交易。這種交易以每噸二氧化碳當量為計算單位,所以通稱為“碳交易(carbon exchange)”,其交易市場稱為碳市(carbon market)。

建立這種機制的目的在于減少碳排放(carbon emissions),降低能耗(energy consumption)以及碳濃度(carbon intensity)。碳交易機制遵循的是“總量控制和交易原則”(cap-and-trade rules),各地依照其空氣品質改善目標為企業配給排放權額度,并規范其逐年應削減的排放量比例、達成的目標年等,企業取得排放權額度后,便可根據自身減排情況購買或出售配額。

一些國家近年還提倡“碳補償(carbon offset)”,鼓勵人們通過植樹或其他環保項目抵消人們的日常活動直接或間接制造的溫室氣體排放量,即carbon footprint(碳足跡)。

相關閱讀

碳足跡 carbon footprint

碳濃度 carbon intensity

碳補償市場 carbon offsets market

碳稅 carbon tax

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn