无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

埃及“清場(chǎng)”行動(dòng)

[ 2013-08-16 09:00] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

埃及安全部隊(duì)14日晨開(kāi)始對(duì)首都開(kāi)羅兩處前總統(tǒng)穆罕默德?穆?tīng)栁骷澳滤沽中值軙?huì)支持者的示威營(yíng)地實(shí)施清場(chǎng),隨后,埃及全國(guó)多地爆發(fā)沖突。埃及衛(wèi)生部官員15日表示,清場(chǎng)行動(dòng)和各地沖突已造成525人死亡、3717人受傷。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

埃及“清場(chǎng)”行動(dòng)

Members of the Muslim Brotherhood and supporters of ousted Egyptian President Mohamed Morsi flee from tear gas and rubber bullets fired by riot police during clashes, around Cairo University and Nahdet Misr Square where they are camping August 14, 2013.[Photo/Agencies]

Egyptian security forces crushed the protest camps of thousands of supporters of the deposed Islamist president on Wednesday, shooting more than 200 of them dead in the bloodiest day in decades and polarising the Arab world's most populous nation.

埃及安全部隊(duì)本周三對(duì)被罷免的前總統(tǒng)穆?tīng)栁髦С终叩臓I(yíng)地實(shí)施“清場(chǎng)”行動(dòng),二百余人遭射殺身亡,這一天是幾十年來(lái)最血腥的一天,也讓這個(gè)阿拉伯世界人口最多的國(guó)家陷入極端分化狀態(tài)。

“清場(chǎng)”在文中用到的表達(dá)是to crush the protest camp,或者to crush protesters,另外也可以用to clear the protest camp表示。埃及國(guó)家電視臺(tái)援引總統(tǒng)府聲明說(shuō),埃及從14日開(kāi)始進(jìn)入緊急狀態(tài)(state of emergency),為期一個(gè)月;同時(shí)在開(kāi)羅和其他幾個(gè)城市實(shí)行徹夜宵禁(dusk-to-dawn curfew)。

埃及過(guò)度政府可能繼續(xù)采取強(qiáng)硬措施通過(guò)進(jìn)一步的“武力清場(chǎng)(assault on protest camps)”徹底結(jié)束曠日持久的靜坐(sit-ins)和對(duì)峙(confrontation/stand-off)。

相關(guān)閱讀

埃及軍方“推翻”總統(tǒng)

加沙“停火”

“故意損壞文物”英文怎么說(shuō)

領(lǐng)事保護(hù) consular protection

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 馬國(guó)佳,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn