无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

媽媽們的交友之道“教壞”青少年
Teens mirror negative features of mom’s friendships

[ 2013-12-13 15:56] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

媽媽們的交友之道“教壞”青少年

查看原文

The manner by which a mother interacts with her friends serves as a role model for how an adolescent child develops his/her own peer friendships.

Unfortunately, teens often pick up on the negative elements in a relationship, such as conflict and antagonism, and then copy these attitudes into their own relationships.

The new study investigated a previously understudied association —how a parent’s friendships influence the emotional well-being of their adolescent children.

For the study, doctoral student Gary Glick and Amanda Rose, Ph.D., studied the development of friendships and other peer relationships during adolescence and their impact on psychological adjustment.

They found that adolescents may mimic the negative characteristics of their mothers’ relationships in their own peer-to-peer friendships suggesting that mothers can serve as role models for their adolescents during formative years.

Additional findings suggest that adolescents internalize their reactions to their mothers’ conflict with adult friends which may lead to anxietyand depression.

Previous research of this type focused on elementary-aged children, but MU researchers wanted to expand their study to focus on the formative adolescent years.

Youth ranging in age from 10 to 17 and their mothers were polled separately to measure perceived positive and negative friendship qualities in both groups.

Results showed that positive friendship qualities were not always imitated by adolescents; however, negative and antagonistic relationship characteristics exhibited by mothers were much more likely to be mimicked by the youth studied.

“We know that conflict is a normal part of any relationship —be it a relationship between a parent and a child, or a mother and her friends —and we’re not talking physical altercations but verbal conflicts,” Glick said.

“But being exposed to high levels of such conflict generally isn’t going to be good for children. Parents should consider whether they are good role models for their children especially where their friends are concerned. When things go awry, parents should talk with their children about how to act with their friends, but more specifically, how not to act.”

查看譯文

媽媽們與朋友之間的相處方式,在一定程度上是給未成年孩子們處理自己同齡人間友情的一種示范。

不幸的是,青少年往往會挑出那些處理友情的消極做法,比如鬧別扭,對著干,然后把這些消極的態度搬到自己的友情處理模式中。

新的一項研究調查表明,過去一項并未被充分研究的問題——家長的交友模式是如何影響他們的未成年孩子原本存在的純潔情感的。

在讀博士加里格里克和哲學博士阿曼達後瑟對于青少年如何處理友情的不同階段發展變化、其他同齡青少年的交友方式及其對心理調適的影響,進行了研究和分析。

他們在研究中發現,青少年模仿媽媽們在交友處理問題上一些不好的做法然后照搬到自己的交友模式中,這也同樣表明了媽媽們在交友之道上對孩子們起到的模范作用是十分重要的。

另外研究還發現,青少年孩子們面對媽媽們與成年朋友間的一些爭執和對立產生的心理反應和采取的內心回應致使他們出現消沉和焦慮的心理癥狀。

以前對于這個問題的研究集中在了小學學齡的兒童上,研究學者們希望把研究對象擴大并集中在青春期形成階段的青少年們。

專家們對一些10到17歲的青少年進行實驗研究,并將他們的母親分開實驗,在兩組中分別地紀錄了一些她們積極和消極的交友做法。

實驗結果顯示,積極的關系處理做法并不總是被青少年們采納;然而,消極的關系處理做法,甚至是一些對立關系的做法卻更容易被孩子們模仿和接受。

“我們都知道爭執矛盾是任何人物關系中很正常的一部分 - 不論是家長和孩子的關系中還是母親們的交友關系中 - 我們不是在說身體上的爭執而是言語上的對立。” 博士格里克這樣講道。

“然而如此過激的對立暴露在孩子們面前是十分不可取的,這樣對孩子百害無一利。家長們的應該考慮到自身的所作所為、言談舉止是否成為孩子們的榜樣和示范,特別是當他們學到的舉止言行影響到交友和朋友的關系上的時候。當發現苗頭不對,家長應該和孩子們進行談心,告訴他們該如何對待朋友,更重要的是,什么是不該做的。

(譯者 劉曉蒙 編輯 丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn