无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國移民需接受英語技能測試才能享受福利
Migrants to be quizzed on English skills before benefits

[ 2014-01-23 10:34] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國移民需接受英語技能測試才能享受福利

查看原文

Migrants to the UK are to be quizzed about their English skills before being able to claim income-related benefits, the government has announced.

In a move to "protect the integrity of the benefits system", people will also be asked what efforts they have made to find work before coming to Britain.

Work and Pensions Secretary Iain Duncan Smith said people should not be able to "take advantage" of British benefits.

Job centres in England, Scotland and Wales will use the "more robust" test.

The Department for Work and Pensions (DWP) said the test would ensure "only migrants who have a legal right to be in Britain and plan to contribute to this country can make a claim for benefits".

"For the first time, migrants will be quizzed about what efforts they have made to find work before coming to the UK and whether their English language skills will be a barrier to them finding employment," the DWP said in a statement.

Income-related benefits include council tax benefit, housing benefit, income-based jobseeker's allowance and pension credit.

Mr Duncan Smith said British people were "rightly concerned" that migrants should contribute to the economy and should not be "drawn here by the attractiveness of our benefits system".

"It is vitally important that we have strict rules in place to protect the integrity of our benefits system," he said.

He said the new test would help create a fair system which provided for "genuine" workers and jobseekers but "does not allow people to come to our country and take advantage".

To claim the benefits, migrants will have to pass a "habitual residence test" including more than 100 extra questions compared to now.

This will be overseen by an "intelligent IT system" which will ensure questions are "tailored to each individual claimant".

Migrants will be allowed to claim benefits if they can prove they are legally allowed to be in Britain and are "habitually resident" the country.

As part of this they might be questioned about what measures they have taken to "establish" themselves in Britain and what ties they still have abroad.

"They will also have to provide more evidence that they are doing everything they can to find a job," the DWP said.

查看譯文

英國政府發表聲明:英國的移民在獲得與收入相關的津貼之前需要通過英語能力測試。

人們需要回答他們到達英國之前是怎么找工作的,此舉是為了“保護福利系統的合理性”。

就業和退休金部大臣伊恩?鄧肯?史密斯表示,移民者不能在英國津貼上“占便宜”。

英格蘭,蘇格蘭,威爾士的職業介紹中心會進行更加嚴格的測試。

就業與退休金部門聲稱,這個測試只會讓那些有合法權利居住在英國并能夠給應該帶來貢獻的移民得到補助。

就業與退休金部門聲明,移民首先會被詢問在來到英國之前付出了什么努力,以及他們的英語能力是否會阻礙就業。

與收入相關的津貼包括家庭稅收津貼,住房津貼,基于收入的求職者津貼和養老保險信用。

鄧肯?史密斯先生表明,英國人對“合理關注”移民福利事務。移民應該對英國經濟的發展做出貢獻,而不是因為想要享受這兒的福利體制而搬到這里。

他說,設定嚴格的規則來確保福利制度的健全是至關重要的。

他還說這個新測試有助于建立一個能服務于真正的工人求職者的公平體制,而不是任由移民占便宜。

與現在相比,為了領取救濟金,移民還必須通過一份100多道問題的常住居民測試。

這將會由能根據每位申請者不同而提出相應問題的智能信息技術系統監督實行。

移民者若能證明自己在英國是合法的常住居民就能得到救濟金。

作為測試的一部分,他們還要回答怎樣定居下來,以及在國外還有什么關系。

就職及退休金部門說:他們還需提供更多的證據以證明他們會想方設法找到工作。

(譯者 qyym 編輯 丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn