无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

司法部門打擊“違規減刑” 711名罪犯重新收監

[ 2014-08-27 12:50] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近年來,在司法實踐中出現個別有錢人、有權人,以權“贖”身,花錢“買刑”的現象。今年3月,最高檢部署開展了為期9個月的減刑、假釋、暫予監外執行專項檢察活動。在這場“檢察風暴”中,決定將711名罪犯收監執行,其中原廳局級以上職務犯罪罪犯76人。

司法部門打擊“違規減刑” 711名罪犯重新收監

 

請看《中國日報》的報道

The country's top prosecution body has suggested that more than 700 convicts, including 76 corrupt senior officials, whose sentences were commuted illegally, should be returned to prison.

最高人民檢察院已建議將700多名罪犯收監執行,其中包括76名貪官,這些人因違規減刑而被假釋。

 

“違規減刑”就是illegal commutation of sentences,“假釋”就是release on parole,即conditional releases(有條件釋放)。違規減刑、假釋是此次“檢察風暴”的重點打擊對象。

 

與此同時,最高檢察院還調查了涉嫌濫用職權幫囚犯減刑以收受巨額賄賂的執法人員。根據刑法,如果在監獄中有重大立功表現則可減刑,若是出現無法繼續服刑的病殘情況,則可serve their terms outside to obtain medical treatment(保外就醫)。個別執法人員利用這些法規制造假文件讓一些罪犯得以逍遙法外,judicial corruption(司法腐敗)由此滋生。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn