无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

暴雨洪災相關詞匯

[ 2012-07-25 14:31]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

大暴雨剛過去不久,新一輪強降水將再襲京城。據介紹,北京市自7月21日已進入主汛期,一直到8月上旬,強對流天氣將呈現頻發態勢。市排水集團和市防汛辦相關人士表示,一旦北京再次遭遇大暴雨或特大暴雨,7·21導致積水的30處橋區,建議市民朋友不要走,同時盡量選擇公交出行。

Rain and?Flood?暴雨洪災

waterlogged vehicle 涉水車輛

to burst their banks/breaching of the dyke 決堤/潰堤

leaking dike 堤防滲漏

release flood waters 泄洪

flood-diversion zones 分洪區

暴雨洪災相關詞匯

check dam 淤地壩/攔沙壩

flood-prevention 防洪

spillway 泄洪道

blast the dike 炸堤

floods/floodwater/inundation 洪水

freshet 河水猛漲/漲水

water levels 水位

watercourses?河道/水道

the flood level?洪水水位

warning level 警戒水位

historic highs 歷史最高點

torrential downpours/rains 暴雨/傾盆大雨

muddy 泥濘的

frequent showers 經常性的陣雨

rain cats and dogs 傾盆大雨

persistent rain 持續降雨

heavy rain 大雨

rainfall 降雨

downpour 暴雨

torrential downpour 暴雨

shower 陣雨

monkey’s wedding 太陽雨

storm/tempest/rainstorms 暴風雨

thundershower 雷陣雨

drizzle 毛毛雨

flash floods 驟發洪水/山洪暴發

water discharge 水流量/排水

water reservoirs 水庫

water volume 水量

emergency waterways 應急水道

Relief?救災

release flood waters 泄洪

Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters 國家防汛抗旱總指揮部

rainstorm warning system 暴雨警戒系統

disaster areas 受災地區

flood-hit population 受災人口

evacuate 疏散

direct economic loss 直接經濟損失

rescue boats 救生艇

stranded residents 受困居民

temporary tents 臨時帳篷

settlements 臨時居住點

sandbag 沙袋

plug the breach 封堵決堤口

inundate crops 淹沒農田

worst hit 最嚴重受災地區

low-lying areas 低洼地區

landslides 山崩/滑坡

emergency alert level 緊急警戒級別

emergency materials 緊急援助物資

inflatable boats 充氣艇

rubber boats 橡皮艇

fuel barrels 燃料桶

life vests 救生衣

warning mark 警戒標志

water conservancy project 水利工程

相關詞匯

我國大部地區遭遇“高溫”

“高考”相關詞匯

墨西哥灣“漏油事件”相關詞匯

關注世界無煙日 學習相關詞匯

(中國日報網英語點津? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn