无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

有始無終的“新年計劃族”

[ 2013-01-08 15:20] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

新年到來的時候,大家都會總結上一年,為新一年許下美好愿望,制定宏偉計劃,英語中叫做New Year’s Resolution。不過,我們也知道,計劃沒有變化快。做了很多新年計劃,但沒有實施的情況并不少見。

有始無終的“新年計劃族”

A resolutionist is a person who joins the gym in early January because of their New Year’s Resolution but doesn’t follow through with it afterwards. Resolutionists can be spotted by their pasty white skin, excessive fat, poor form, and blank look on their face as they stand next to any piece of gym equipment. Resolutionists usually migrate back to the couch any time from mid-January to early March.

Resolutionist指元旦過后為了執行新年計劃而去健身房鍛煉但后來沒怎么堅持的那些人,我們稱之為“新年計劃族”。在健身房,新年計劃族的特征很容易辨認:蒼白的皮膚、贅肉、身材走樣,還有站在健身器材旁時空洞的眼神。他們通常會在1月中旬或者3月初的時候就轉移到自家沙發上了。

相關閱讀

你是“BMW族”嗎?

你是idle car owner捧車族嗎?

你是“彩虹族”嗎

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn