无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

賣完就閃的“快閃商店”

[ 2014-01-08 16:14] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

你常在為穿搭苦惱嗎?或是常買不到獨特而個性的服飾嗎?那就去pop-up boutique(快閃精品時裝店)看一看吧!“快閃商店”(pop-up shop)的獨特之處就在于它沒有固定的店面,迅速賣完就閃,在歐美很受歡迎。

賣完就閃的“快閃商店”

 

Pop-up retail, also known as pop-up store/shop or flash retailing, is a trend of opening short-term sales spaces popular in America and Europe.

 

“快閃商店”(英文表達為pop-up retail或pop-up store/shop或flash retailing)是在短時間內開張的一種商店,在歐美很流行。

 

 

A pop-up retail space is a venue that is temporary: the space could be a sample sale one day and host a private cocktail party the next evening. The trend involves "popping up" one day, then disappearing anywhere from one day to several weeks later.

 

“快閃商店”的店鋪是臨時租用的,今天這個店鋪在做樣品特賣,明天晚上可能就在舉行私人雞尾酒會了。某一天突然開張的“快閃商店”,在一天或幾周后就會消失得無影無蹤。

 

 

They are often used by marketers for seasonal items such as Halloween costumes and decorations, Christmas gifts and Christmas trees, or fireworks.

 

“快閃商店”通常賣季節性物品,如萬圣節的服飾和裝飾品、圣誕禮物、圣誕樹,或煙花之類。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn