中國日報網消息:英文《中國日報》1月7日洛陽報道:“能在這么古老的一座寺院看到這些異國風格的廟宇的確很不容易。這些佛殿建得特別精致,看起來與旁邊的中國佛教建筑很不一樣。”22歲的大學生唐潺一邊仔細查看一座印度風格的廟堂一邊說道。
隨著一系列異國風格的佛殿建造被納入白馬寺的升級規劃,這座千年古寺將有可能在不久的將來成為中國最大,或可以稱為最為國際化的一座寺院。
白馬寺最新的總體規劃方案已獲洛陽市規劃委審批。按照該規劃,在未來八年,目前占地300畝的白馬寺將擴建成為總面積1300多畝的佛教文化園區,屆時將成為中國可使用面積最大的寺院。
而最為特別的是其中的國際佛殿區。按規劃,在這個占地300畝的區域,為十個不同國家風格的佛殿建造預留了土地。
目前,印度殿2010年5月已經開始對游客開放,泰國殿的建設即將完工,并將于今年4月對外開放。
據當地宗教事務局領導稱,建造這些國際佛殿,主要是為了展示各國獨特的佛教文化,同時也是白馬寺打造國際佛教文化中心的一個重要舉措。
據洛陽市宗教事務局局長王曉輝介紹,外國佛殿幾乎全部由外方政府,企業或宗教團體出資建造,建成后將交由白馬寺僧人管理。其他一些國家,比如日本,尼泊爾,斯里蘭卡等,都對在白馬寺建造本國風格佛殿表示了興趣。
緬甸風格佛殿的設計和基本規劃已經確定,將于今年4月開工建設。
“緬甸宗教事務部部長杜拉吳敏貌于12月27日訪問白馬寺并考察了緬甸殿的選址,并就建殿的一些細節與白馬寺住持深入交換了意見,”王曉輝說。
根據杜拉吳敏貌部長指示,殿頂將加上金傘并飾以珠寶,而這些珠寶飾品都將在緬甸加工制作完成后運至白馬寺進行安裝。
資料顯示,白馬寺已有近兩千年的歷史,為是佛教傳入中國后第一所官辦寺院,向有“釋源祖庭”之稱。其為公元68漢明帝敕令仿天竺式樣修建的寺院,為銘記白馬馱經之功,遂將寺院取名白馬寺。
“白馬寺被公認為中國佛教的發源之地而享有崇高地位。白馬寺一直嚴守中國佛教傳統,現在它自然成為一處國際佛教文化交流的理想場所,”王曉輝說。
據王曉輝介紹,印度殿是印度在外國投資和建造的第一座佛殿,最早是2003年印度前總理瓦杰帕伊訪問白馬寺期間提出的。2005年溫家寶總理訪問印度時,印度殿的建造被寫入備忘錄。
該殿由2006年開建,2010年完工,占地6000平方,投入約1500萬元人民幣,其中不包括預先在印度雕刻好,然后海運到中國的建筑石材。這樣做是為了使該殿保持原汁原味的印度風味。目前,該殿歷史、設計以及其他相關信息已經包括在白馬寺的導游講解詞中,使游客能對印度佛教文化有所了解。
泰國殿最早建于上世紀九十年代,是白馬寺為供奉泰方所捐佛像而建造的,后來泰方出資進行擴建,由原來不足3000平米增至目前的10,000多平米,目前總投資約為3000萬元,多為泰方宗教團體捐獻。
據白馬寺僧人介紹,這些外國佛殿的設計,佛造像,裝飾都將由外方施工人員全面負責。
“我覺得這很不錯。這樣我們就能不出國門就能欣賞到原汁原味的外國宗教建筑,”36歲的游客李娜說。
不過,李娜也表示,她更看重的是這些異國佛殿所能帶給游客的文化信息。
“目前只有印度殿對外開放了,但是我看到里面還是挺空的。這些各國的建筑也許是可以模仿的,但是更能讓我們感興趣的可能是他們的文化,”來自鄭州的李娜說。
唐潺也說:“我們到這里不僅僅是為了看看他們的建筑就完了。佛教是有很深廣的內涵的。我們大部分人可能對印度佛教不熟悉,因此,白馬寺應該多想想怎么樣讓游客更了解這些外國的佛教文化。”
唐潺建議,白馬寺可以在旅游旺季邀請外國僧人到各自國家的佛殿里介紹佛教文化,舉行相應的佛教活動,這樣,游客們將能更好地了解異國的佛教文化。
王曉輝表示,按照目前規劃這些佛殿僅供參觀,相信日后這些佛殿會成為不同國家的宗教團體和政府之間相互交流的基地。
“這些國際佛殿是友誼的象征。他們將會促進不同國家間佛教文化的交流,增強不同國家之間的文化紐帶。”王曉輝強調。
同時,門票方面也是像李娜這樣的游客所關心的。她擔心,白馬寺門票會不會隨著其硬件升級而迅速上漲。
不過,當地宗教部門稱,白馬寺門票近年內將不會有大的變動,大致維持在目前50元每人的水平,且不會單獨針對國際佛殿區收門票。
白馬寺每年接待游客約100萬,門票收入近2000萬元。
“作為佛教弟子,我們很歡迎建這些外國佛殿,”46歲的史稱娟說道。她信佛已經有十來年,并且常到白馬寺來禮佛。
“當所有外國佛殿都建好了以后,我們將來就能在這里拜各國的佛。我相信,全世界所有的佛教徒都是一家人.”她說。
中國社科院世界宗教研究所張總研究員的專業領域是佛教美術,他對于白馬寺預留外國風格佛殿建筑用地的規劃也表示支持,認為這將為國際佛教文化的交流提供更好的平臺,使游客和香客能夠體驗、接觸和了解佛教在中國、亞洲以及其他地區的歷史傳承和發展現狀。
英文原文請見:http://m.68yhq.com/usa/china/2012-01/07/content_14397745.htm。特別說明:因中英文寫作風格不同,中文稿件與英文原文不完全對應。(中國日報記者 劉翔瑞 李瑤 編輯 裴培)