1. 社會(huì)保障 social security
從2010年“養(yǎng)老保險(xiǎn)”首次成為關(guān)注熱詞排行第一,到今年,有關(guān)社會(huì)保障的話題已經(jīng)連續(xù)四年獨(dú)占鰲頭,成為社會(huì)公眾對(duì)兩會(huì)議題中最為關(guān)注的內(nèi)容。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Hu Xiaoyi, vice-minister of human resources and social security, said at a national conference on social insurance funding that 304 million urban Chinese were covered by the pension system, 50.9 percent higher than the number registered in 2007.
人力資源與社會(huì)保障部副部長(zhǎng)胡曉義在一次有關(guān)社保基金pension system的全國(guó)會(huì)議上表示,養(yǎng)老保險(xiǎn)制度已經(jīng)覆蓋了我國(guó)3.04億的城鎮(zhèn)居民,比2007年的登記數(shù)據(jù)提高了50.9。
文中的social security就是指社會(huì)保障,而social insurance funding就是指大家熟悉的社保基金。目前我國(guó)pension system(養(yǎng)老保險(xiǎn)制度)覆蓋率大幅提高。
|