无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
《加勒比海盜》1(精講之一)
[ 2007-04-02 18:34 ]

文化面面觀  電影故事:Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl

考考你  現學現賣

影片對白

Norrington: May I have a moment? You look lovely, Elizabeth.

Elizabeth: Yes?

Norrington: I apologize if I seem forward but I must speak my mind. This promotion throws into sharp relief that which I have not yet achieved a marriage to a fine woman. You have become a fine woman, Elizabeth.

Elizabeth: I can't breathe.

Norrington: Yes, I, I'm a bit nervous myself.

Jack: ...and then they made me their chief.

Norrington: Elizabeth? Elizabeth!

Man1: The rocks! Sir, its a miracle she missed them!

Jack: Will you be saving her then?

Man 2: I can't swim.

Jack: Pride of the King's Navy you are. Do not lose these.

Man 2: What was that?

Privates: Make way!

Man2: I got her. Not breathing.

Jack: Move!

Man2: I Never would have thought of that.

Jack: Clearly you've never been to Singapore. Where did you get that?

Norrington: On your feet.

Gov. Swann: Elizabeth. Are you alright?

Elizabeth: Yes, yes, I'm fine.

Gov. Swann: Shoot him!

Elizabeth: Father! Commodore, do you really intend to kill my rescuer?

Norrington: I believe thanks are in order. Had a brush with the East India Trading Company, did we? Pirate?

Gov. Swann: Hang him.

妙語佳句,活學活用

1. Forward

Forward 在這里的意思可不是"向前",而是"魯莽,無禮,冒失,膽大妄為"的意思,例如:a rude, forward child 一個粗魯冒失的孩子。在本段中,應做"冒失"解。

2. Speak one's mind

這個片語也寫作 speak out,意為"說出某人的想法",例如: Will you give me a chance to speak my mind or am I supposed to agree with everything you say?

3. Throw something into sharp relief

"Sharp relief"意為"清晰,明了,清楚地意識到",那么throw something into sharp relief 的意思就是"清楚地意識到某事,使某事清晰、明了,突出某事",例如:September 11 threw the deficiencies of the US security system into sharp relief.

4. On one's feet

On one's feet 除了表示"(要某人)站起來"以外,還可以表示"獨立的,安全的",例如: The loan helped him get on his feet again.
12  

 
 
相關文章 Related Stories
 
The Patriot《愛國者》(精講之六) The Patriot《愛國者》(精講之五)
The Patriot《愛國者》(精講之四) The Patriot《愛國者》(精講之三)
The Patriot《愛國者》(精講之二) The Patriot《愛國者》(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  《加勒比海盜》1(精講之一)
  Jimmy Carter built homes in Los Angeles
  Feeling happy in your skin?
  Blair: Next 2 days critical in naval crew standoff
  Much to be said for mulch

論壇熱貼

     
  How to Solve Traffic Problem in Big City
  Animal Farm by George Orwell
  how to say 農村信用合作社
  “江湖”英文要怎么說?
  老地方見!怎么說呢?
  急火攻心?