无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“電子眼(警察)”怎么說
[ 2007-08-07 11:17 ]
今 夏 怪 事 多  

“紙箱餡包子”忽悠了誰               離奇“開瓶費”           小心“人販子”  

 

據報道,到明年3月底前,朝陽區奧運場館及設施周邊地區等重點部位,將安裝近2000個攝像頭,實現重點地區“電子眼”覆蓋無縫隙。

請看外電相關報道:Beijing is adding thousands of surveillance cameras in and around venues for the 2008 Summer Olympics, official newspapers reported Saturday, as authorities launched a new crackdown on rowdy fan behavior.

In its report on the installation of new security cameras, the Beijing News said that just in the eastern district of Chaoyang, home to the Olympic Stadium and many other key venues, extra 2,000 cameras will be installed by March.

報道中的“surveillance camera”指的是“監測探頭”,也就是我們日常所說的“電子眼”或“攝像頭”。

此外,馬路上拍攝違章車輛的“電子眼(電子警察/攝像頭)”一般表達為“road safety camera”或“red-light camera”。

這里再順便一下聊天工具里安裝的“攝像頭”,它一般表達為“Webcam”,由“web+camera”得來。

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多的“新聞熱詞”

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

   

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?