无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus> 2010兩會熱詞  
   
 





 
最低工資制度 minimum wage system
[ 2007-12-31 09:13 ]

今年CPI(居民生活消費(fèi)指數(shù))持續(xù)增長,明年工資是否會像CPI一樣增長?對此,勞動保障部勞動工資司司長邱小平表示,將深化收入分配制度改革,增加城鄉(xiāng)居民收入,確保企業(yè)遵守最低工資規(guī)定。那么,“最低工資制度”怎么說?

請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

Average wages of employees in some companies is still much lower. The government will continue to impose a minimum wage system at the local level and quicken measures to plug the problem, Qiu Xiaoping said.

邱小平說,目前少數(shù)單位職工平均工資水平仍然較低, 因此,政府將進(jìn)一步針對這些問題,加速提高最低工資標(biāo)準(zhǔn),完善最低工資制度。

這里,最低工資制度表示為“minimum wage system”,另外,關(guān)于漲工資方面的表達(dá)也有很多,如漲工資:“salary rise/wage increase ”;平均工資“average wage/income”;價格浮動“price fluctuation”。

(英語點(diǎn)津Celene編輯)

 

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
元宵節(jié)詞匯
產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整 industrial restructuring
Avatar 《阿凡達(dá)》精講之六
Panda executives stand trial over tainted milk
“實(shí)名舉報(bào)”英語怎么說
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
有效期怎么翻譯?
Hold sb's feet to the fire 什么意思?
Throw the flag 是指什么意思?
說一個人很上道怎么翻?
Swallows may have gone——也許燕子已經(jīng)飛去