无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

奧巴馬發(fā)表新年賀詞 力挺中產(chǎn)階級(jí)

2012-01-04 16:59

分享到

 
奧巴馬發(fā)表新年賀詞 力挺中產(chǎn)階級(jí)

File photo in the video. With the New Year just around the corner, President Obama said he’s hopeful the American people will come together to grow the economy and strengthen the middle class.

奧巴馬2012新年賀詞-Working Together in the New Year

Get Flash Player

With the New Year just around the corner, President Obama said there will be “difficult debates” and “tough fights” ahead but that he’s hopeful the American people will come together to grow the economy and strengthen the middle class.

“There’s no doubt that 2012 will bring even more change,” the president said in his weekly address from Hawaii, where he’s vacationing with his family. “As we head into the New Year, I’m hopeful that we have what it takes to face that change and come out even stronger – to grow our economy, create more jobs, and strengthen the middle class.”

Obama continued to describe the year to come as a “make-or-break” moment for the middle class, explaining “the actions we take in the months ahead will help determine what kind of country we want to be, and what kind of world we want our children and grandchildren to grow up in.”

The president said he’s optimistic about the upcoming year, in part because of the way lawmakers came together to extend the payroll tax cut and because the American public got involved. “It was good to see members of Congress do the right thing for millions of working Americans. But it was only possible because you added your voices to the debate,” he said as he enlisted Americans’ help in the challenges ahead. “You had the courage to believe that your voices could make a difference. And at the end of the day, they made all the difference.”

“I’m confident that if we work together, and if you keep reminding folks in Washington what’s at stake, then we will move this country forward and guarantee every American the opportunities they deserve,” Obama said as he wished Americans a “happy new year.”

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞

(Agencies)

2012年即將到來(lái)之際,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬發(fā)表新年賀詞稱,新的一年將迎來(lái)“艱難的爭(zhēng)論”和“困難的斗爭(zhēng)”,但他真心希望美國(guó)人民會(huì)團(tuán)結(jié)一心發(fā)展經(jīng)濟(jì),并加強(qiáng)中產(chǎn)階級(jí)的力量。

奧巴馬在夏威夷與家人度假時(shí)發(fā)表每周演講說(shuō):“毫無(wú)疑問(wèn),2012年會(huì)帶來(lái)更多變革。在我們邁向新年時(shí),我真心希望我們能夠應(yīng)對(duì)這些變革,并且變得更加強(qiáng)大,發(fā)展經(jīng)濟(jì),創(chuàng)造就業(yè),加強(qiáng)中產(chǎn)階級(jí)的力量。”

奧巴馬繼續(xù)將2012年描述為對(duì)中產(chǎn)階級(jí)來(lái)說(shuō)“成敗攸關(guān)”的一年,解釋說(shuō):“在未來(lái)幾個(gè)月里我們的行動(dòng)將決定美國(guó)成為什么樣的國(guó)家,以及我們希望子孫在怎樣的世界中成長(zhǎng)。”

奧巴馬對(duì)來(lái)年表示樂(lè)觀,部分是因?yàn)榱⒎ㄕ邆円黄鹋ρ娱L(zhǎng)了工資稅的減免期限,而且美國(guó)公眾廣泛參與其中。他在爭(zhēng)取美國(guó)民眾在未來(lái)應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn)中的支持時(shí)說(shuō):“很高興能看到國(guó)會(huì)議員們?yōu)榍О偃f(wàn)工薪人員做些好事。但這是因?yàn)橛心銈儼l(fā)表了自己的意見(jiàn),這一切才成為可能。你們有勇氣相信自己的聲音會(huì)帶來(lái)改變。在一天結(jié)束時(shí),這些讓一切都發(fā)生了改變。你們有勇氣相信自己的聲音會(huì)帶來(lái)改變。在一天結(jié)束時(shí),它們改變了一切。”

奧巴馬祝美國(guó)民眾“新年快樂(lè)”。他說(shuō):“我相信,只要我們團(tuán)結(jié)一致,讓美國(guó)政府官員知道什么才是最重要的,我們就能讓國(guó)家繼續(xù)前進(jìn),并保證每個(gè)美國(guó)人都能得到應(yīng)得的機(jī)會(huì)。”

相關(guān)閱讀

奧巴馬2012新年賀詞-Working Together in the New Year

美國(guó)黑客“劫富濟(jì)貧” 竊百萬(wàn)美金捐贈(zèng)

美國(guó)財(cái)政部發(fā)行龍年“吉利錢” 發(fā)行量創(chuàng)紀(jì)錄

夏威夷歌手APEC晚宴唱“占領(lǐng)歌”

奧巴馬號(hào)召政府節(jié)省開(kāi)支 削減40億經(jīng)費(fèi)

查韋斯懷疑美國(guó)密謀誘癌

美國(guó):經(jīng)濟(jì)不景氣 圣誕禮物縮水

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

around the corner: 即將來(lái)臨

what it takes: 成功的必要條件,需要的代價(jià)

make-or-break: 不成則敗的,孤注一擲的

payroll tax: 工資稅

make all the difference: 改變一切

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn