无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

阿爾法老婆 vs 花瓶老婆

2012-01-11 14:49

分享到

 

靠女人賺錢曾被視為對男性自尊的打擊,但是隨著“阿爾法老婆”越來越多,社會成見已經慢慢改變。在經濟不景氣的形勢下,家有“阿爾法老婆”也是一件讓人慶幸的事情。

阿爾法老婆 vs 花瓶老婆

"Alpha-wives" emerge when more than 50 percent of all households in the USA have a woman as its prime "breadwinner".

如今美國超過半數的家庭中,女人才是主要的經濟支柱,這樣的女人就是“阿爾法老婆”。

Sociologist Catherine Bartlett says the alpha-wife has begun to replace the so-called trophy wife. "The trophy wife was wanted for her youth, beauty, and body. She earned nothing on her own and truthfully wasn't someone who was sought after for her brains. The alpha-wife is desired for her intelligence and her power as a top money earner. She's independent and savvy. Her looks, though certainly visible, are secondary."

社會學家卡瑟琳?巴特萊特說,阿爾法老婆已經開始取代所謂的花瓶老婆。“男人想從花瓶老婆那里得到的是青春、美貌和身體。她自己不掙錢,說實話男人也不是因為她有腦子才追求她的。男人想得到阿爾法老婆則是因為她聰慧,而且很能掙錢。她既獨立又精明。雖然阿爾法老婆長相也不差,但相貌并不是男人選擇她的首要原因。”

相關閱讀

惟妻命是從的husbeen

放養老公 free-range husband

“杠桿女” VS “經適男”

(中國日報網英語點津 實習生蔡冬梅 編輯陳丹妮)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn