无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

Mine flood 煤礦透水

2012-05-03 16:15

分享到

 

5月2日,黑龍江省鶴崗市興安區峻源二煤礦發生透水事故,18人被困井下。經過一天的搶救,截至3日8時,事故已確認9人遇難,目前仍有5名礦工被困井下。

請看相關報道:

Two officials who are being held responsible for a coal mine flood that left nine people dead and five others missing in Northeast China's Heilongjiang province have been removed from their posts, authorities said Thursday.

黑龍江省鶴崗市2日發生煤礦透水事故,9人遇難,5人失蹤。當地政府周四發表聲明稱已將兩名負責官員撤職。

上面報道中的mine flood就是”煤礦透水“,也可稱為colliery flood,是指在坑道里采煤的時候,因為挖穿洞壁接通地下水或者積水的廢棄坑道而引發的事故。此次事故發生之后,鶴崗興安區一名負責work safety(安全生產)的官員,以及該區coal mine safety supervision bureau(煤礦安監局)的一名官員removed from office(被免職)。

Coal mining(采煤)是一個危險系數很高的行業,稍有疏忽就可能造成mine blast(煤礦爆炸)或mine flood(煤礦透水)等coalmine mishap/accident(礦難)。其中開采strip mine/open mine(露天煤礦)要比在mine shaft(礦井)下作業安全。

相關閱讀

礦難

煤礦爆炸 mine blast

監管漏洞 supervision loopholes

(中國日報網英語點津 旭燕 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn