无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

調查:女人28歲開始變老

Women officially 'get old at 28'

中國日報網 2012-10-19 08:50

分享到

 

調查:女人28歲開始變老

Make the most of it! Katy Perry, 27, has just one week left of her youth, while Keira Knightley, right, will be grown up in March, if a new study is to be believed that says we are 'old' at 28

Get Flash Player

Forget being over the hill at 40 - you’re now officially 'old' at just 28, a new survey has found.

Almost half of all respondents to the survey said 28 was the age they considered to be when they stop being 'young' and finally grow up.

Respondents were also asked to nominate the ten most popular changes in behaviour which show that you are no longer young.

The most popular answer was the fact that your career becomes more important than your sex life.

The second most popular reason was that you prefer listening to BBC Radio 2 rather than Radio 1.

Another key pointer to show you have left your youth behind is that you have no idea what is number one in the charts.

According to the findings, pop beauty Katy Perry, who turns 28 on October 25, has just over a week left of her youth.

Actress Keira Knightley, meanwhile, only has a few months to go, as she turns 28 in March next year.

Singer Cheryl Cole, who was 29 in June, is already fast heading to middle age.

Dating site www.SeekingArrangement.com polled 1,000 male and female members to find out exactly when youth ends.

A total 37 percent of women and 39 percent of men nominated 28 as the key age when you are no longer young.

The second most popular answer was 30 - chosen by 27 percent of women and 24 percent of men.

TEN SIGNS YOU ARE TRULY GROWN UP

1 Your career is more important than your sex life.

2 You switch from listening to BBC Radio 1 to Radio 2.

3 You want to buy a property rather than rent.

4 You have no idea what is number 1 in the charts.

5 You start looking for a husband/wife rather a boyfriend or girlfriend.

6 You prefer Strictly Come Dancing to X Factor.

7 You would rather go on holiday with a person you are in a relationship with than a group of friends.

8 You would rather cook for yourself than rely on a ready meal or takeaway.

9 You would rather live on your own than share a flat or house.

10 You stop going to nightclubs.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

有人說40歲是一個人走向衰老的開始,忘了這句話吧,一項新調查發現,你從28歲就開始正式變老了。

該調查的應答者中有近一半稱28歲是他們認為自己不再年輕、終于長大的年齡。

該調查還讓應答者說出表明一個人不再年輕的十大行為變化。

最普遍的回答是,一個人的事業開始變得比性生活更重要。

不再年輕的第二大理由是你更喜歡收聽BBC第二電臺的節目而非第一電臺的節目。

另一個表明你已青春不再的重要事實是你完全不知道音樂排行榜第一名的歌曲是什么。

根據這一調查結果,到10月25日就滿28歲的流行天后凱蒂?佩里只剩下一周多的青春了。

與此同時,女演員凱拉?奈特利的青春也只余下幾個月了,她明年三月就滿28歲了。

6月份滿29歲的歌手謝麗爾?科爾已經向中年飛奔而去。

約會網站www.SeekingArrangement.com對1000名男女會員進行了調查,以找到青春結束的準確年齡。

共有37%的女性和39%的男性指出28歲是一個人從此不再年輕的關鍵年齡。

第二大普遍的答案是30歲——有27%的女性和24%的男性選擇了這一答案。

表明你真正長大的十個跡象:

1. 你的事業變得比你的性生活更重要。

2. 你收聽的廣播節目從BBC第一電臺換成第二電臺。

3. 你想要買房而不是租房。

4. 你不知道音樂排行榜上第一名的歌曲是什么。

5. 你開始找尋丈夫或妻子,而非男友或女友。

6. 你覺得《舞動奇跡》比《英國偶像》更好看。

7. 你更喜歡和自己的戀人一起去度假,而不是和一幫朋友去度假。

8. 你更喜歡自己下廚做飯,而不是吃即食餐或外賣。

9. 你寧愿自己一個人住,而不是和他人合住公寓或房子。

10. 你不再去泡夜店。

相關閱讀

研究:女性28歲時最幸福

女人28歲覺得自己最性感 32歲最自信

嬰兒潮一代:70歲才算步入老年?

研究:離婚會讓人變老

U形幸福曲線解釋為何人到中年最郁悶

25歲到35歲人群正經受“青年危機”

調查:英國人的中年危機提前至35歲

英調查:人在58歲時步入老年

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

over the hill: 青春已逝,走下坡路

ready meal: 即食餐

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn