无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> VOA聽力

Words and Their Stories - We Put Things in "Apple Pie Order"

2013-08-06 14:55

分享到

 

Get Flash Player

Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.

Today we tell about the expression “apple pie order.” It means “in perfect order, very well organized.”

Nobody is sure where and when the expression “apple pie order” began. Some say that Scottish and English writers used the expression a long time ago. Others say it first was used in the northeastern American states known as New England. The housewives of New England cut their apples in even slices. Then they filled pie pans with them in an organized way, row upon row. As one writer said, the women of New England loved to have everything in its place. This perhaps explains why it generally is believed that the expression “apple pie order” began in New England.

?Another old expression describes the opposite condition -- wild disorder. That expression is apple of discord. It comes from ancient mythology. The myth says that all the gods and goddesses were sitting around the table to celebrate the marriage of Thetis and Peleus. One of the goddesses -- Discord -- was a troublemaker. She threw a golden apple on the table to be given as a prize to the most beautiful goddess.

It was not an easy decision to make. How could they choose among Juno, Minerva and Venus. Paris was given the task of deciding. He decided to give the golden apple to Venus. Juno and Minerva were very angry and threatened him. This, the myth says, began the long Trojan war.

At one time, the tomato was called a love apple. That was a mistake. This is how the mistake happened:

In the sixteenth century, Spain imported the tomato from South America after Spanish explorers had landed there. Spain then exported the tomato to Morocco. Italian traders carried it on to Italy. The Italian name for the tomato was “pomo di Moro” -- apple of the Moors.

When French growers imported it from Italy, they thought “di Moro” meant “d’amour” -- the French word for love. And so “pomo di Moro” became the apple of love.

People believe many things about the apple. One belief is that it has great powers of keeping people healthy. A very common expression is “an apple a day keeps the doctor away.”

Another belief is based on fact. The expression is “one rotten apple spoils the barrel.” When an apple begins to go bad, it ruins all the other apples around it in the container. The expression has come to mean that one bad person in a group can cause everyone to act bad.

You have been listening to the VOA Special English program Words and Their Stories.

I’m Warren Scheer.

(來源: VOA 編輯: Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn