无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

什么是“朋友區間”?

中國日報網 2013-10-22 16:29

分享到

 

如果你喜歡的女孩把你當哥們而心里總掛念著別的帥哥,那么你很可能已經被放進了Friend Zone--“朋友區間”。你雖然不想要這種柏拉圖式的友誼,但又不想和女孩徹底斷交,所以也就只好無奈地接受了。

什么是“朋友區間”?

Friend Zone is a platonic friendship between two people one of whom wants the relationship to be romantic. You could fall into Friend Zone after you fail to impress the man or the woman you are attracted to.

“朋友區間”指的是兩個人之間的柏拉圖式的友誼,其中一個人希望能和對方發展出浪漫戀情。如果你沒能讓你喜歡的那個人對你傾心,那么你可能就會掉進“朋友區間”。

 

Some people said that only women get to have platonic friends while a man would never enjoy Friend Zone. The ‘friend zone’ is like the penalty box of dating, only you can never get out. Once a girl decides you’re her ‘friend,’ it’s game over. You’ve become a complete non-sexual entity in her eyes, like her brother, or a lamp.

有些人認為,只有女人才會有純友誼,而男人永遠不會喜歡待在“朋友區間”里。朋友區間就像約會中的受罰席,只不過你永遠別想從受罰席離開。一旦一個女孩決定要和你做普通朋友,游戲就結束了。你在她眼中就變成了完全無性別的個體,就像她哥哥,或一盞燈。

 

For example:

I spent all that money on a date, just to find out she put me in the Friend Zone.

我在一個約會對象上花了好多錢,最終卻發現她只想和我發展純友誼。

 

Friend Zone的動詞形式是Friend-ed。請看例子:

You know that hot girl I've been talking to? She just Friend-ed me.

你看見那個剛才和我講話的辣妹了嗎?她剛剛挑明和我只做普通朋友。

 

相關閱讀

你有幾個“壞天氣朋友”?

閨蜜新說法

朋友圈的“朋友劫持”

(中國日報網英語點津?丹妮 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn