无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

對(duì)貓狗有害的人類(lèi)食物

Human Foods That Are Dangerous for Dogs and Cats

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-11-27 16:49

分享到

 
對(duì)貓狗有害的人類(lèi)食物

A number of human foods are dangerous to pets. Many of these foods may seem tasty to our pets but can prove deadly if eaten. It can be very tempting to offer pets food from the table, but pets should not be given human food unless recommended by your veterinarian.

If you suspect your pet may have eaten a dangerous food, contact your veterinarian immediately. In many cases, early recognition and treatment are critical.

Chocolate, Coffee, and Caffeine

Chocolate contains theobromine, a chemical that is toxic to dogs in large enough quantities. Chocolate also contains caffeine, which is found in coffee, tea, and certain soft drinks. Different types of chocolate contain different amounts of theobromine and caffeine. For example, dark chocolate and baking chocolate contain more of these compounds than milk chocolate does, so a dog would need to eat more milk chocolate in order to become ill. However, even a few ounces of chocolate can be enough to cause illness in a small dog, so no amount or type of chocolate should be considered “safe” for a dog to eat. Chocolate toxicity can cause vomiting, diarrhea, rapid or irregular heart rate, restlessness, muscle tremors, and seizures. Death can occur within 24 hours of ingestion.

Grapes and Raisins

Grapes and raisins can cause acute (sudden) kidney failure in cats and dogs. It is unknown what the toxic agent is in these fruits. However, clinical signs can occur within 24 hours of eating and include vomiting, diarrhea, and lethargy (tiredness). Other signs of illness relate to the eventual shutdown of kidney functioning.

Garlic and Onions

Garlic and onions contain chemicals that damage red blood cells in cats and dogs. Affected red blood cells can rupture or lose their ability to carry oxygen effectively. Cooking these foods does not reduce their potential toxicity. Fresh, cooked, and/or powdered garlic and/or onions are commonly found in baby food, which is sometimes given to animals when they are sick, so be sure to read food labels carefully.

Many cases of human food toxicity in pets are accidental. A pet may find and chew on a package of gum or candy, or steal food from a countertop or table. The best way to prevent this is to keep all food items in closed cabinets or in areas that are inaccessible to pets. This may be particularly difficult during the holiday season, when more candy, chocolate, fruit baskets, and other food items are around. During these times, increased vigilance can help prevent pets from finding and eating dangerous foods.

Children should also be taught to never give candy, gum, or other human food items to pets.

有些適合人類(lèi)吃的食物對(duì)寵物是有害的。這些食物味道可口,但是寵物吃了以后可能會(huì)死亡。人類(lèi)餐桌上有各種各樣充滿(mǎn)誘惑的食物,但是給寵物吃之前,最好詢(xún)問(wèn)一下獸醫(yī)。

如果你發(fā)現(xiàn)你的寵物可能吃了一種危險(xiǎn)的食物,趕緊聯(lián)系獸醫(yī),很多情況下,早發(fā)現(xiàn)和早治療是至關(guān)重要的。

巧克力和咖啡

巧克力包含了可可堿,這種化學(xué)物質(zhì)達(dá)到一定數(shù)量后,會(huì)使得狗狗中毒。巧克力同時(shí)還包含了咖啡因,在咖啡、茶和某些不含酒精的飲料中都含有咖啡因。不同種類(lèi)的巧克力包含了不同數(shù)量的可可堿和咖啡因。比如說(shuō):深色咖啡和烘焙巧克力包含了比牛奶巧克力更多的可可堿和咖啡因。

一只成年大狗可能要吃下很多牛奶巧克力才會(huì)患病,然而對(duì)于一只小狗來(lái)說(shuō),一點(diǎn)點(diǎn)的可可堿或者咖啡因都是異常危險(xiǎn)的。

葡萄和葡萄干

葡萄和葡萄干會(huì)引起貓和狗的腎功能衰竭。這些水果中的有毒成分目前還不得而知,但24小時(shí)臨床表現(xiàn)包括嘔吐,腹瀉,無(wú)力和腎功能衰竭等。

大蒜和洋蔥

大蒜和洋蔥包含了能夠破壞貓狗身上紅細(xì)胞的化學(xué)物質(zhì),受此影響的紅細(xì)胞會(huì)減弱甚至失去輸氧功能。煮過(guò)后也不能有效降低內(nèi)部毒性。新鮮的,煮過(guò)的大蒜或者洋蔥不能作為食物給動(dòng)物吃。

防患方法

許多例寵物誤食人類(lèi)食物導(dǎo)致中毒事件都是意外發(fā)生的。一只寵物找到一塊口香糖后,可能就會(huì)不假思索地咀嚼起來(lái),有些小貓咪也會(huì)趁主人不在從廚房或者櫥柜里偷吃一些食物。在長(zhǎng)假中,家里隨處可見(jiàn)的甜點(diǎn)、巧克力和水果等也應(yīng)該特別留意。

家長(zhǎng)應(yīng)該教育自己的小孩子不要隨意把蜜餞,口香糖等食物給寵物吃。

相關(guān)閱讀

英國(guó)能源巨頭誤將15萬(wàn)英鎊打入一業(yè)余演員賬戶(hù)

新加坡、韓國(guó)為“五眼”間諜聯(lián)盟伙伴國(guó) 協(xié)助監(jiān)聽(tīng)亞洲海底通訊電纜

澳媒:看中國(guó)改革承諾
好教師和小課教學(xué),哪個(gè)更好?

誰(shuí)對(duì)環(huán)境的危害更大?中國(guó)還是印度?

豐田氫燃料電池汽車(chē)亮相東京車(chē)展

(投稿:張祖平 編輯:Julie)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn