无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

說說《紙牌屋》里的“黨鞭”

中國日報網 2014-02-21 09:13

分享到

 

最近大熱的美劇《紙牌屋》引發了不少人對美國政治的關注,其中,主角安德伍德最早擔任的民主黨黨鞭一職更是讓不少人產生了興趣。這到底是一個什么樣的職位?他為什么可以對其他黨內成員有那么大的影響?今天,我們就簡單了解一下“黨鞭”(Whip)這個職位。

說說《紙牌屋》里的“黨鞭”

A whip is an official in a political party whose primary purpose is to ensure party discipline in a legislature. Whips are a party's "enforcers", who typically offer inducements and threaten punishments for party members to ensure that they vote according to the official party policy. A whip's role is also to ensure that the elected representatives of their party are in attendance when important votes are taken. The usage comes from the hunting term "whipping in", i.e. preventing hounds from wandering away from the pack.

黨鞭(Whip)是立法機構中主要負責確保其所在政黨的政策得到貫徹執行的官員。他們是政黨的“執行者”,通過恩威并施的方式讓黨內成員按照該政黨的官方政策進行投票,同時確保在有重要投票時黨內代表都能參加。Whip這個用法源于打獵時的用語whipping in,意即,讓獵犬們保持隊形,防止個別獵犬從整個群體中“溜號”。

In the United States there are legislatures at the local, State, and Federal levels. The Federal legislature (Congress), State legislatures, and many county and city legislative bodies are divided along party lines and have Whips, as well as Majority and Minority Leaders.

在美國,立法機構分為地方、州和聯邦三個級別。聯邦立法機構(國會)、州立法機構以及很多縣市立法機構都根據黨派分立,各自有各自的黨鞭,同時還有多數黨黨首和少數黨黨首。

Both houses of Congress, the House of Representatives and Senate, have Majority and Minority Whips. They in turn have subordinate "regional" Whips. In the Senate, the Majority Whip is the third-highest ranking individual in the majority party (the party with the most seats). The Majority Whip is outranked by the Majority Leader and, unofficially, the President pro tempore; because the office of President pro tempore is largely honorific and usually given to the longest-serving Senator of the majority, the Majority Whip is in reality the second-ranking senator in the Majority Conference in terms of actual power. Similarly, in the House, the Majority Whip is outranked by both the Majority Leader and the Speaker. Unlike the Senate's presiding officer, the Speaker is the leader of his or her party's caucus in the House.

美國國會兩院,眾議院和參議院,都有多數黨黨鞭和少數黨黨鞭,下面還有“地區”黨鞭。在參議院,多數黨黨鞭位列多數黨(在參議院占多數席位的政黨)第三把交椅,排在他前面的分別是多數黨黨首和臨時議長。因為臨時議長一職很大程度上是榮譽性質的,一般由多數黨在位時間最長的參議員擔任,所以,多數黨黨鞭實際上是多數黨會議中實權僅次于黨首的參議員。在眾議院,多數黨黨鞭排在多數黨黨首和議長之后。與參議院的臨時議長不同,眾議院的議長是該黨在眾議院核心小組的領袖。

The Whip position was first created in the House of Representatives in 1897 by Republican Speaker Thomas Reed, who appointed James A. Tawney as the first whip. The first Democratic Whip, Oscar Wilder Underwood, was appointed around 1900. In the Senate, the position was created in 1913 by John W. Kern, chair of the Democratic caucus, when he appointed J. Hamilton Lewis as the first Whip, while Republicans later chose James Wadsworth as the party's first in 1915.

黨鞭一職最早由共和黨議長托馬斯?里德于1897年在眾議院首次設立,他任命詹姆斯?陶尼為首位黨鞭。民主黨首位黨鞭奧斯卡?瓦爾德?安德伍德則約在1900年被任命。在參議院,首位民主黨黨鞭漢密爾頓?劉易斯在1913年由民主黨核心小組主席約翰?科恩任命,后來,共和黨在1915年讓詹姆斯?沃茲沃斯擔任了首位黨鞭。

相關閱讀

《紙牌屋》第二季熱播 融入中國元素

從《唐頓莊園》看英國仆人的昔與今

看《唐頓莊園》聊英式古裝劇

看《唐頓莊園》學英式俚語:滿地找牙

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn