无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

雙語點評國外娛樂圈分道揚鑣的姐弟戀夫妻(圖)

中國日報網 2014-04-04 15:36

分享到

 

最近,文章和馬伊琍的婚姻危機被炒得沸沸揚揚,縱觀近幾年的世界娛樂圈,那些曾被傳為佳話的姐弟戀婚姻都一段一段地走到了盡頭,為什么女人“吃嫩草”總是吃不到最后呢?一起來看看個中原因吧。

 

第一對:黛米?摩爾和艾什頓?庫徹 Demi Moore and Ashton Kutcher

年齡差距 Age gap: 16歲

婚姻持續時間 time of duration:6年

雙語點評國外娛樂圈分道揚鑣的姐弟戀夫妻(圖)

 

大家一定都還記得經典老片《人鬼情未了》的女主角扮演者黛米?摩爾吧?她和與自己相差16歲的好萊塢英俊小生艾什頓?庫徹(《代表作》蝴蝶效應)的姐弟戀婚姻曾一度被傳為佳話,但最后這段婚姻在維持了六年之后,還是因艾什頓?庫徹偷吃而宣告破裂。

相識相戀 How they met and fell in love

Ashton was 25 and Demi was 41 when they met at a casual dinner with friends in 2003, and despite the 16-year age difference the pair immediately connected. Demi reportedly gushed that she and Ashton talked all night long after the meal.

2003年25歲的艾什頓和41歲的黛米在和朋友一起吃便飯的時候相識,盡管兩個人存在16歲的巨大年齡差,但是他們卻對彼此一見鐘情。據說黛米曾透露她和艾什頓在吃完飯后聊了一整晚。

 

結婚 Marriage

On Sept. 24, 2005, Demi and Ash swapped vows in a secret Beverly Hills wedding with 100 guests looking on, including Demi's ex-husband, Bruce Willis, and the three daughters the former couple shared.

2005年9月24日,黛米和艾什頓在比佛利山莊秘密舉行了婚禮,現場有100名賓客,包括黛米的前夫布魯斯·威利斯和黛米與威利斯所生的三個女兒。

 

離婚 Divorce

In her papers, filed in March 2013, Demi cited 'irreconcilable differences' as the reason behind the split, and stated the official date of separation as November 17, 2011 - two months after Ashton's alleged one-night stand with party girl Sara Leal.

在黛米2013年3月提交的離婚訴訟書中,提出的分手理由是“不可調和的分歧”。訴訟書上所陳述的分手日期是2011年11月17日,也就是艾什頓傳出和派對上遇到的女孩莎拉·麗兒的一夜情兩個月后。

 

新歡 Who’s next

While Demi has had a few brief relationships following the split, Ashton has gotten serious with actress Mila Kunis. Mila Kunis is famous for starring in the Oscar-winning movie Black Swan.

分手后黛米有過幾段戀情,但都很短暫,艾什頓則是認真地在和女演員米拉·庫妮絲交往。米拉·庫妮絲因其在奧斯卡獲獎影片《黑天鵝》中扮演的角色而走紅。

 

分手原因點評:

不得不說,姐弟戀之所以受人關注就是因為它的不尋常,或者說不合常理。最后艾什頓?庫徹還是選擇了年輕貌美的米拉?庫尼斯,拋棄了年老色衰的黛米?摩爾。黛米?摩爾認為,她和艾什頓的婚姻沒能走到最后是因為自己不能生育,缺少孩子來維系。然而真正的原因明眼人都再清楚不過了,再精心的保養也遮蓋不住黛米?摩爾松弛的皮膚和老態盡顯的容顏。

 

上一頁 1 2 3 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn