无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

愛意滿溢:一封皮特給朱莉的信

Brad Pitt write a sweet letter to Angelina Jolie

中國日報網(wǎng) 2014-09-04 10:03

分享到

 

愛意滿溢:一封皮特給朱莉的信

查看原文

“My wife got sick. She was constantly nervous because of problems at work, personal life, her failures and problems with children.

She has lost 30 pounds and weighed about 90 pounds in her 35 years. She got very skinny, and was constantly crying. She was not a happy woman. She had suffered from continuing headaches, heart pain and jammed nerves in her back and ribs.

She did not sleep well, falling asleep only in the morning and got tired very quickly during the day. Our relationship was on the verge of break up.

Her beauty was leaving her somewhere, she had bags under her eyes, she was poking her head, and stopped taking care of herself. She refused to shoot the films and rejected any role.

I lost hope and thought that we’ll get divorced soon…But then I decided to act on it.

After all I’ve got the most beautiful woman on the earth.

She is the idol of more than half of men and women on earth, and I was the one allowed to fall asleep next to her and to hug her shoulders.

I began to pamper her with flowers, kisses and compliments. I surprised her and pleased her every minute. I gave her lots of gifts and lived just for her. I spoke in public only about her. I incorporated all themes in her direction. I praised her in front of her own and our mutual friends.

You won’t believe it, but she blossomed. She became even better than before. She gained weight, was no longer nervous and she loved me even more than ever. I had no clue that she CAN love that much. And then I realized one thing: The woman is the reflection of her man. If you love her to the point of madness, she will become it.”

- Brad Pitt

查看譯文

我的妻子生病了。她總是處在一種緊張焦慮的狀態(tài)中,擔心著工作、個人生活、她在教育孩子過程中遇到的問題和失誤。

在她35歲這一年,她瘦了30磅,體重只剩下90磅了。她變得骨瘦如柴,而且臉上總是掛著淚痕。她過得并不開心,一直受到持續(xù)頭痛、心臟痛的折磨;背部和肋骨的神經(jīng)壓迫無時無刻不困擾著她。

她根本沒辦法睡好,只有到清晨時才能勉強入睡,在白天很容易就感到十分疲憊。我們的關(guān)系岌岌可危,幾乎要分手。

從前的美艷似乎悄悄離她而去,她開始有眼袋,發(fā)線后退,而且她也不再精心打扮自己。她拒絕接拍一切電影、推掉所有角色。

我?guī)缀跏ハM乙詾槲覀兒芸炀鸵珠_了。不過這之后,我決定積極面對。

不管怎么樣,我已經(jīng)擁有了這個世界上最美麗的女人。

這個世界上超過一半的人都視她為偶像;而我何其幸運,我是唯一一個可以擁她入眠、把她抱入懷中的人。

我開始用鮮花、親吻和贊美環(huán)繞著她;每分每秒都給她驚喜;給她送了很多禮物,為她而活;在公開場合,我只談論她;順從她的意見;無論是在她面前還是在我們的朋友面前,我都毫無保留地贊美她。

你也許不會相信,不過她確實漸漸恢復生機,甚至比以前更好了。她恢復了正常體重,不再時時刻刻都感到焦慮;比起以前,如今她愛我更深。我做夢都沒想到她能如此愛我。然后我意識到一樣東西:女人就像男人的鏡子。如果你瘋狂地愛著她,她也會變得同樣瘋狂地愛著你。

——布拉德·皮特

(譯者 helenayeung 編輯 丹妮)

掃一掃,關(guān)注微博微信

愛意滿溢:一封皮特給朱莉的信 愛意滿溢:一封皮特給朱莉的信

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn