无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

英國電影節首現“F級電影”

中日報網 2014-11-17 09:36

分享到

 

我們都知道國外實行的電影分級制度,G級代表大眾級,所有人都可以看,PG代表普通級,建議在父母陪伴下觀看,還有PG-13,R級等等。在今年的英國巴斯電影節上,組織方推出了一個新的電影級別——F級電影。想知道這個級別代表什么嗎?

英國電影節首現“F級電影”

A new feminist film classification, f-rated film, is to be used at this year's Bath Film Festival to highlight the lack of women working in the movie industry.

今年的巴斯電影節期間將出現一個新的電影分級類別——女權主義級別電影(或稱F級電影),意在凸顯電影行業中女性工作者缺乏的現狀。

Organizers believe it is the first UK festival to use the "F-rating" which will go to 17 of the 42 films being shown.

組織方認為這是英國首個使用女權主義級別的電影節,參展的42部影片中將有17部歸入此類。

Festival producer Holly Tarquini said she hoped it would create debate and equal representation in film.

電影節制作人霍利?塔庫尼表示,她希望這一舉動能夠引發爭論并帶來電影行業中男女平等參與的結果。

Ms Tarquini said: "If our films have a female director, a female lead who is not simply there to support the male lead, or are specifically about women then they will receive an F-Rated stamp of approval."

塔庫尼女士說:“如果電影導演為女性,影片中的女主角不是男主角的陪襯,或者影片是專門有關女性的主題,那么這樣的影片就可以定為F級。”

(中國日報網英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn