无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

二十國集團(tuán)(G20)峰會(huì)的“考拉外交”

中國日報(bào)網(wǎng) 2014-11-17 15:42

分享到

 

樹袋熊,又稱考拉,是澳大利亞的國寶,也是澳大利亞奇特的珍貴原始樹棲動(dòng)物。英文名Koala bear來源于古代土著文字,意思是“no drink”。2014年的二十國集團(tuán)(G20)峰會(huì),澳大利亞上演了一出獨(dú)特的“考拉外交”。
 
二十國集團(tuán)(G20)峰會(huì)的“考拉外交”

Australia arranged a warm and fuzzy welcome for the world's most powerful leaders at this weekend's G20 summit with a campaign dubbed "koala diplomacy", in which top politicians cuddled the shy native marsupials.

主辦二十國集團(tuán)(G20)峰會(huì)的澳大利亞日前祭出一招“考拉外交”,安排了毛茸茸又害羞的考拉來歡迎世界各國領(lǐng)導(dǎo)人,讓他們在討論嚴(yán)肅議題前,先抱抱這些澳大利亞國寶。

 

Everyone from US President Barack Obama to China's first lady Peng Liyuan queued up to hold the koalas as the world's press snapped away.

從美國總統(tǒng)奧巴馬到中國第一夫人彭麗媛的每一個(gè)人都在排隊(duì)等待抱考拉成為了當(dāng)下的世界新聞。

 

The koala, which is destined to be sent to Japan as a gift, munched contentedly on eucalyptus leaves but her handler said she was too tired to pose with reporters after photo sessions with Putin and Obama.

一只預(yù)定要送給日本作為禮物的考拉津津有味地嚼著桉樹葉,不過它的飼養(yǎng)員說,這只考拉在與普京和奧巴馬等領(lǐng)導(dǎo)人的拍照行程結(jié)束后,因?yàn)樘诙鵁o法與記者拍照。

 

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 黃恬恬)

 

 

分享到

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn