无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

公安部將嚴查七類“交通違法行為”

中國日報網 2014-12-02 11:01

分享到

 

按照2014年“全國交通安全日”主題活動統一部署,公安部發出通知,部署全國公安交管部門在12月2日開展統一行動,集中查處超速、超載、酒駕、毒駕、闖紅燈、占用應急車道、不禮讓斑馬線等七類突出違法行為。

公安部將嚴查七類“交通違法行為”

請看《中國日報》的報道:

The Ministry of Public Security will kick off a nationwide campaign on Tuesday to deter road traffic violations following an accident that killed 11 kindergarten children.

發生11名幼兒園孩子在車禍中身亡事件后,公安部將在周二(12月2日)開展全國性的活動,消除道路交通違法行為。

交通違法行為即traffic violation,12月2日是Traffic Safety Day(全國交通安全日),此次公安部將嚴厲打擊speeding(超速),drunk driving(酒駕),driving under the influence of drugs(毒駕),overloading(超載),failure to yield to pedestrians at zebra crossings(不禮讓斑馬線),emergency lanes occupancy (占用應急車道),running red lights(闖紅燈)等七類交通違法行為。

交通違法行為害人害已,出行安全第一,行人司機要千萬避免以下違章行為和事故。

jaywalking/ to cross the road in Chinese style/ Chinese style road crossing 中國式過馬路

driving without license 無證駕駛

running through restricted areas 禁行區行駛

dangerous lane changes 強行超車

fatigue driving 疲勞駕駛

tailgating 追尾

hit-and-run 肇事逃逸

avoid police checkpoints 逃避交警檢查

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn