无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

朋友圈曬行程 “實時播報假日”正流行

中國日報網 2014-12-23 10:48

分享到

 

一到放假的時候,朋友圈就會被各種出游照刷屏。有曬機票的,有曬美景的,還有曬跟美景自拍的。一句話不都不說,默默出游休假的人似乎越來越少見了。

朋友圈曬行程 “實時播報假日”正流行

Statuscation is a new word coined to characterize the now commonplace activity of sharing your holiday plans on social networks. The idea is that by communicating your plans to others, from the point you book through to unpacking your suitcase when it's all over, you'll prolong your enjoyment for as long as possible.

新興詞匯statuscation指在社交網站上實時分享度假行程的行為,這種行為時下很流行,我們可稱之為“實時播報假日”。這一行為背后的理念是,在你跟別人分享你的度假行程時,從開始預訂到行程結束開箱收拾東西,你在旅行過程中的愉悅感會得到延長。

Typical stages of the statuscation include posting pictures of your tickets, uploading snaps of the departure board, runway and view from the plane window, selfies and legsies in breathtaking locations (appropriately captioned of course), and making online connections with new found companions on your return. All this sharing of photos, excitement and happy memories mean that rather than only lasting a couple of weeks, the holiday vibe can be kept going for several months.

“實時播報假日”的基本步驟有:曬機票、曬登機牌、飛機廊橋、從飛機窗邊拍的景色、自拍、美景邊的腿部自拍(當然是精心配了文字說明的),還有回來以后在網上與途中新結識的朋友的互動。分享照片、美麗心情和愉快回憶意味著你的假期不只是短短幾周而已,那種休假的感覺會持續好幾個月。

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn