无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2014收入最高演員 詹妮弗?勞倫斯居首

Jennifer Lawrence Tops Forbes' List Of Highest-Grossing Actors

中國日報網(wǎng) 2014-12-29 15:29

分享到

 

2014收入最高演員 詹妮弗•勞倫斯居首

Jennifer Lawrence is Forbes' top-grossing actor of 2014.

在福布斯發(fā)布的2014收入最高演員榜單中,詹妮弗·勞倫斯高居榜首。

 

Throughout the year, Lawrence's films -- including blockbusters "Mockingjay" and "X-Men: Days of Future Past" -- have brought in $1.4 billion at the box office worldwide. According to Forbes, that number will grow even more as "Mockingjay" continues its theatrical run.

2014年,勞倫斯主演的大片《饑餓游戲》(Mockingjay)和《X戰(zhàn)警:逆轉未來》(X-Men:Days of Future Past)的全球票房收入達到14億美元。根據(jù)福布斯數(shù)據(jù)統(tǒng)計,隨著《饑餓游戲》系列的繼續(xù)上映,該數(shù)字仍將持續(xù)增長。

 

This is a big jump in the rankings for Lawrence, who last year snagged the final spot in the top ten with a gross of $700 million. The number one spot in 2013 was filled by Dwayne Johnson, who brought in $1.3 billion.

勞倫斯今年的排名可謂是大幅上升,因為去年她還以七億美元的總收入排在第十名。去年排名第一的是道恩·強森(Dwayne Johnson),其收入為13億美元。

 

The ranking comes on the heels of recently released information from the Sony leaks that Lawrence was paid less than her male co-stars for her work in "American Hustle" -- a revelation that falls in line with the greater gender gap that continues to persist in Hollywood.

該排名是緊隨著索尼最近的泄露事件發(fā)布的。索尼影業(yè)黑客事件披露了在電影《美國騙局》中,勞倫斯的收入要比與她同劇組的男演員低。這也反映了好萊塢的性別歧視在繼續(xù)擴大。

 

Rounding out the top five of 2014's list include Chris Pratt, Scarlett Johansson, Mark Wahlberg and Chris Evans.

其他躋身2014年高收入演員榜單前五名的分別為:克里斯·普拉特(Chris Pratt),斯嘉麗·約翰遜(Scarlett Johansson),馬克·沃爾伯格(Mark Wahlberg)及克里斯·埃文斯(Chris Evans)

 

For more, head over to Forbes.

欲了解更多,請上福布斯網(wǎng)站。

 

(翻譯:旋轉木馬0930 編輯:陳丹妮)

 

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn