无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

卡梅倫自爆是卡戴珊堂兄

British Prime Minister claims he is Kim Kardashian's 13th cousin

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-04-02 15:42

分享到

 

David Cameron has revealed he is related to the reality TV star Kim Kardashian.
戴維?卡梅倫(David Cameron)日前透露,他與電視真人秀明星金?卡戴珊(Kim Kardashian)有親屬關(guān)系。

The Prime Minister said he was the thirteenth cousin of the US celebrity, who is married to rapper Kanye West.
英國(guó)首相卡梅倫稱,他是這位美國(guó)名人、饒舌歌手坎耶?韋斯特(Kanye West)的老婆的第十三代堂兄。

The startling revelation comes despite Mr Cameron insisting that he could not understand 'why everyone is interested in the Kardashians' after being asked about his TV habits.
當(dāng)記者問(wèn)到他的看電視習(xí)慣時(shí),卡梅倫自爆了這個(gè)令人吃驚的親屬關(guān)系,但堅(jiān)持表示,自己無(wú)法理解“為何人人都對(duì)卡戴珊姐妹感興趣”。

卡梅倫自爆是卡戴珊堂兄

卡梅倫自爆是卡戴珊堂兄

In an interview with the celebrity magazine Heat, Mr Cameron was asked if he watched Keeping Up With The Kardashians.
在接受《熱度》(Heat)雜志采訪時(shí),卡梅倫被問(wèn)到是否看過(guò)真人秀《與卡戴珊姐妹同行》(Keeping Up With The Kardashians)。

Mr Cameron said: 'No, but I'm related to them.' But he added: 'Did you know I'm 13th cousins with them?'
卡梅倫稱:“沒(méi)看過(guò)。但我跟他們有親屬關(guān)系。”他接著說(shuō):“你們知道我跟她們是第十三代堂兄妹關(guān)系嗎?”

The Prime Minister and his celebrity cousin, who shot to fame after starring in a leaked sex tape, are linked by their mutual ancestor, Sir William Spencer, born in 1555, according to genealogy website geni.com.
卡戴珊此前因性愛(ài)錄像帶流出一炮而紅。根據(jù)族譜網(wǎng)站geni.com的信息,首相與卡戴珊的親屬關(guān)系要追溯到他們的共同祖先——1555年出生的威廉?斯賓塞(William Spencer)身上。

Asked if he fancied a family reunion, he replied: 'That would be great, thanks.'
當(dāng)被問(wèn)及是否期待一場(chǎng)家庭聚會(huì)時(shí),卡梅倫回答:“那會(huì)很不錯(cuò),謝謝。”

But the Kardashians are not the only famous relatives of the Prime Minister.
然而,卡戴珊姐妹并非首相唯一的名人親屬。

Mr Cameron, who is descended from a long line of wealthy stockbrokers and bankers, is also related to the Queen.
卡梅倫的祖先中包括一長(zhǎng)串富有的股票經(jīng)紀(jì)人和銀行家。此外,他還與女王有親屬關(guān)系。

The Tory leader is descended from King William IV – who fathered a number of illegitimate children with mistress Dorethea Jordan.
這位保守黨領(lǐng)袖是英王威廉四世(King William IV)的后代。這位國(guó)王與情婦多蘿西?喬丹(Dorethea Jordan)育有多名私生子女。

卡梅倫自爆是卡戴珊堂兄

One of them was the PM's great-great-great-great-grandmother, meaning Mr Cameron is a fifth cousin of the Queen.
其中一位私生女,就是首相的曾曾曾曾祖母。這也就是說(shuō),卡梅倫是女王的第五代堂兄。

During the interview with Heat magazine, Mr Cameron made a number of also admitted he could not multi-task, was scared of rats and once aspired to be a lorry driver.
在接受《熱度》采訪的過(guò)程中,卡梅倫還承認(rèn)自己無(wú)法同時(shí)完成多項(xiàng)任務(wù),害怕老鼠,還曾一度想要做個(gè)卡車司機(jī)。

Asked what he wanted to be when he was growing up, he said: 'All sorts of things: a soldier, a lorry driver, a farmer.
當(dāng)被問(wèn)到年輕時(shí)想做的職業(yè)時(shí),卡梅倫回答:“什么都想過(guò):士兵、卡車司機(jī)、農(nóng)民……”

'I wasn't sure til I left university, then decided I wanted to be a politician.'
“我一直無(wú)法確定想要從事的職業(yè),直到大學(xué)畢業(yè),我才決定要當(dāng)一名政客。”

 

Vocabulary

startling:令人驚訝的

stockbroker:股票經(jīng)紀(jì)人

illegitimate children:非婚生子女,私生子

 

(翻譯:林樟嬪 編輯:江巍)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn