无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

官員下海嚴防兌現“身份紅利”

中國日報網 2015-05-14 14:03

分享到

 

5月12日,中紀委、國家監察部主管的《中國紀檢監察報》刊發一篇題為《官員辭職“下海”須防范“期權交易”》的文章,直陳近年不少官員辭職下海,不能太任性,要嚴防兌現“身份紅利”。

官員下海嚴防兌現“身份紅利”

請看相關報道:
Some people worry that officials' job-hopping may be a way to obtain a status dividend, which may result in unfair competition in the market, rent-seeking and corruption.
有人擔心,官員跳槽可能是一個獲取身份紅利的方式,可能導致市場不公平競爭,滋生權力尋租和腐敗現象。

只要符合國家法律法規,每個人的職業選擇應該得到尊重(We should respect people's career choices as long as they don't violate the law and Party regulations),因此,公職人員辭職“下海”(officials resign from governments and then work for enterprises)本無可厚非,而且有的地方專門出臺文件,鼓勵公職人員辭職創業(start their own business)。

但公職人員往往擁有一定的政府關系,其中一些身居要職的人(senior officials)還掌握著很多政府信息(have been privy to important government information)。這些官員一旦離職“下海”,就可能導致市場不公平競爭,也極易滋生官商勾結(government-business corruption)、權力尋租(rent-seeking)和期權腐敗現象。

因此,為了防止官員身份兌現紅利(trade their status for money)就必須嚴格執行公務員法。一方面,擔任過一定職務以上的公務員辭去公職后數年內,不得到與原工作業務直接相關的企業或者其他營利性組織(for-profit organizations)任職。另一方面,公務員的任免工作應該更加透明(make the official appointment and removal system more transparent),引入和加強公眾監督(strengthen public supervision)。

(中國日報網英語點津 彭娜)

上一篇 : 鄧小平“動漫形象”亮相銀幕
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn