无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

那些英國人被機場安檢沒收的奇葩物品

And what were you planning on doing with this lizard, sir? The strangest items Brits have had confiscated at airport security

中國日報網 2015-10-19 10:15

分享到

 

Travelling through airport security can be a draining experience, with most travellers at one time or another forgetting that they have packed a bottle of water, fork or hand cream that subjects them to the wrath of the guards.
過機場安檢也許是件傷腦筋的事情,許多旅客都曾經忘記自己把一瓶水、叉子或護手霜打包進行李箱,以至于受到安保人員的處罰。

那些英國人被機場安檢沒收的奇葩物品

But a new report has shown that many Brits have far more bizarre items to worry about in their luggage.
但一份新報告顯示,許多英國人的行李箱里需要他們操心的物品要奇怪得多。

A recent survey of more than 2,000 Britons has revealed the top five strangest items confiscated at the airport and they include handcuffs and even live animals.
最近,一項對超過2000位英國人的調查,列出了在機場被沒收的最奇怪物品的前五名,其中包括手銬、甚至還有活體動物。

The poll by flight comparison website JetCost showed many passengers like to try their luck with a bizarre range of mementos when returning home from vacation.
航班比較網站JetCost的調查顯示,許多乘客在結束假期回家時,喜歡偷帶一些奇怪的紀念品試試運氣。

Top of the list of items removed by security was handcuffs, with 14 per cent of respondents revealing the kinky bedroom accessory was the reason they had gotten into trouble with airport staff.
手銬位列被安檢沒收最奇怪的物品排行榜的榜首。有14%的受訪者透露,這一奇怪的情趣用品是他們陷入與機場工作人員的麻煩中的罪魁禍首。

Many claimed they had forgotten the item was in their hand luggage, but some admitted they were intending to use them during their plane journey.
許多人稱,他們忘記手銬被放在自己的手提行李里了,但有部分人承認,他們想在飛行途中使用這一物品。

Second on the list was sand or foliage from the place the person had visited, with nine percent of respondents admitting their souvenir had fallen foul of security rules.
榜單的第二名是從旅游地帶回的沙子和葉子。9%的受訪者承認,他們的紀念品違反了機場安保規定。

那些英國人被機場安檢沒收的奇葩物品

Bizarrely, third on the list of items confiscated was living animals, with eight per cent of people admitting they'd had creatures including lizards and spiders removed from their hand luggage before boarding their flight.
令人詫異的是,被沒收的奇怪物品榜單中的第三名是活體動物。8%的人承認,他們曾在登機前,被從行李箱中搜出蜥蜴和蜘蛛等動物。

Rounding up the list were tent pegs at number four and dead animals, such as pheasants, at number five.
排在榜單第四名和第五名的分別是帳篷樁和死動物,如野雞。

The survey also questioned 1,000 residents of Spain, Italy, Germany and France to find out what were the most common items confiscated by people from those countries.
調查還詢問了1000名西班牙、意大利、德國及法國居民,以找出這些國家的人最常被機場安檢沒收的物品。

In Spain, the most common item removed at security was cutlery, in Italy it was hair dye and in Germany it was dead animals.
在西班牙,最常被安檢沒收的物品是餐具,而在意大利是染發劑,在德國是死動物。

Meanwhile in France, the survey showed that locals were most likely to have fireworks taken off them from their hand luggage.
同時,調查顯示,在法國,當地人的行李里最常被沒收的物品是煙花。

Vocabulary

confiscate:沒收

memento:紀念物,紀念品

kinky:不尋常的,奇特的

bedroom:與性愛有關的,房事的

foliage:葉子

fall foul of:同…發生沖突

peg:釘,短樁

pheasant:野雞

cutlery:餐具

英文來源:每日郵報

譯者:艾奇奇藝

審校&編輯:劉明

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn