无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

上大學為了找老公的Mrs degree

中國日報網 2015-10-23 10:04

分享到

 

很多年以來,我們都用“千軍萬馬過獨木橋”來形容高考。通過這個考試,很多人改變了自己的命運,實現了事業追求。可你知道嗎,在遙遠的美國,有那么一部分女孩子上大學不是為了追求事業,而是為了找老公的哦。

上大學為了找老公的Mrs degree

Possible holders of an MRS degree are women who attend college just to meet potential husbands with high social standing and future earning potential.
有些女孩子上大學就是為了找到一個有地位又有經濟前景的老公,這樣的女孩子就叫做未來的“學位夫人”。

This phenomenon, which occurs predominantly at private Christian institutions, has turned America’s ‘Bible colleges’ into ‘bridal colleges’. On these campuses, engagement is not only an eagerly awaited (and accepted) part of a relationship, but marriage is often promoted and planned around graduation.
這種現象多見于美國的私立基督教會學校,使得這些“圣經學校”都變成了“新娘學校”。在這些學校,訂婚是她們在戀愛關系中熱切期待(并接受)的一個步驟,鄰近畢業的時候通常就要開始規劃婚姻了。

Although independence and career goals for women are now accepted on college campuses, evidence still exists of women going the old-fashioned route: investing their money in pursuing a future lifestyle rather than in an academic conquest.
雖說現在的大學校園中,女生追求獨立和事業發展已是普遍現象,不過有證據顯示仍然有一部分女生選擇走傳統路線:將學費作為追求未來生活方式的投資,而不是用于追求學術成就。

(中國日報網英語點津 Helen)

上一篇 : 你是“社交媒體自戀狂”嗎?
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn