无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

中國版“精準醫療”計劃將啟動

中國日報網 2016-01-18 10:14

分享到

 

國家衛計委最近會同科技部等部門,聯合一批科學家擬定中國版的精準醫療計劃。開展精準醫療研究是整個醫學界的重大機遇。

中國版“精準醫療”計劃將啟動

圖片源自網絡

請看《中國日報》的報道:

The National Health and Family Planning Commission and the Ministry of Science and Technology have announced that Chinese scientists will draw up a precision medicine project.
國家衛計委和科技部近日宣布,中國科學家將擬定“精準醫療”計劃。

“精準醫療”(precision medicine),有時也稱個性化醫療(personalized medicine)是一種將個人基因、環境與生活習慣差異考慮在內的疾病預防與處置的新興方法。

中國版的“精準醫療”計劃將以大數據(big data)為基礎,以基因測序(gene sequencing)為工具,旨在為特殊疾病和特定病人研究出更具有針對性的治療方法(more-targeted treatments)。

該計劃由中科院北京基因組研究所牽頭、多個院所參加,將在4年內完成4000名志愿者的DNA樣本和多種表現型數據的采集(collect DNA samples and data),并對其中2000人進行深入的精準醫學研究(precise medical research),包括全基因組序列分析(whole genome sequence analysis),建立基因組健康檔案,針對一些重要慢性病的遺傳信號開展疾病風險和藥物反應的預警和干預研究(intervention analysis)。

業內人士表示,精準醫療計劃將催生上萬億的市場(promote the development of a huge medical market),其中基因檢測服務業五年內將達到百億級。這同時也將提高國家醫療保健的質量和效率。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : 一周熱詞回顧(1.9-1.15)
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn