无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

你是哪種小肚腩?2016找對(duì)方法甩掉小肚腩

What's your tummy type? Use our unique guide to work out why - and how to get trim

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-02-14 14:00

分享到

 

Has the season of over-indulgence taken its toll on your tummy?
假期的胡吃海塞是否已經(jīng)讓你的腰圍付出代價(jià)了?

If so, you’re far from alone. But prominent tums actually come in different shapes and sizes - and appear for all sorts of reasons.
長(zhǎng)出肚腩的不止你一個(gè)。不過(guò),小肚腩形狀不同,大小各異。連導(dǎo)致小肚腩的原因也不盡相同。

Here’s how to work out your tummy type - and how to target it in 2016.
以下是各種小肚腩的類型和治理辦法,2016年讓我們甩掉小肚腩。

你是哪種小肚腩?2016找對(duì)方法甩掉小肚腩

 

WINE TUMMY
啤酒肚

What does it look like?
外觀

A pot belly sticks out mainly at the front, while there is less weight gain on your bottom and hips. If you look like you’ve got a cauldron strapped to your front, then you have a pot belly.
臀部與髖部并無(wú)太多脂肪堆積,僅腹部向前凸出。有啤酒肚的人,腹部看上去像綁了個(gè)大鍋。

What Causes It?
成因

Binge-drinking alcohol - as well as eating too many refined carbohydrates - will create this type of tummy.
飲酒過(guò)度,吃的又過(guò)于精細(xì),自然變得大腹便便。

How To Target It
甩肚秘訣

Monitor the calories you drink as much as the ones you eat.
節(jié)制飲酒,適量進(jìn)食。


BLOATED TUMMY
脹氣肚

What Does It Look Like?
外觀

Your tummy is prominent and sticks out, bulging like a spare tyre or muffin top. Your skin often feels hard to touch, as if there’s an inflated balloon deep inside.
腹部明顯凸出,腰上的“游泳圈”清晰可見(jiàn)。你常常會(huì)感到腹脹難忍,仿佛吞下了一只氣球。

What Causes It?
成因

This tummy starts out flat at the start of the day and usually expands as time goes on - particularly after meals. No matter how big it gets, you won’t see any change on the scales.
空腹時(shí),你看不見(jiàn)小肚腩。但進(jìn)食后,肚子越脹越大。不過(guò),不管肚子脹得有多大,你的體重依然不變。

One of the main causes is a build-up of wind. As food gets broken down while it travels through the intestines, the bacteria that feed on it create up to six to eight litres of gas as a by-product.
造成這種肚腩的“幕后黑手”就是胃腸氣。當(dāng)食物經(jīng)過(guò)腸道,體內(nèi)的細(xì)菌便開始作用,分解殘?jiān)?,同時(shí)產(chǎn)生6至8升的氣體。

However, if the bugs in your gut have difficulty breaking down certain foods, it will also start to ferment, creating more wind, which starts to push the abdominal wall outwards.
然而,如果胃腸內(nèi)細(xì)菌無(wú)法分解某些食物,就會(huì)開始發(fā)酵,還會(huì)產(chǎn)生更多的氣體。無(wú)怪乎肚子會(huì)越來(lái)越大了。

Obesity surgeon Professor Basil Ammori, of the Salford Royal Hospital, says constipation and eating too much in one go can also create this effect.
索爾福德皇家醫(yī)院的減肥醫(yī)生巴茲爾·安蒙里稱,便秘問(wèn)題以及暴飲暴食都會(huì)導(dǎo)致腸胃脹氣。

How To Target It
甩肚秘訣

Try sticking to a diet that excludes foods that trigger bloating because they can be harder for the body to digest. For many people, this means avoiding foods that belong to the so-called FODMAP group (it stands for Fermentable Oligosaccharides, Disaccharides, Monosaccharides And Polyols) which includes artificial sweeteners, wheat, garlic and onions, as well as some fruit, such as cherries and plums, and some vegetables, including artichokes, beetroot and mushrooms.
規(guī)范膳食,以免造成胃脹氣。尤其要遠(yuǎn)離難消化的“酵糖羥”食物(發(fā)酵性寡糖、二糖酶、單糖,以及多羥基化合物),比如甜味劑、麥片、大蒜、洋蔥、櫻桃、洋李、洋薊、甜菜和蘑菇等。

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 下一頁(yè)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn