无码中文字幕一Av王,97亚洲综合色成在线,中文字幕无码无遮挡在线看,久久99久久国产精品

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

英國感嘆號新規遭吐槽

Nonsense! Backlash over new school rules on exclamation marks

中國日報網 2016-03-16 09:23

分享到

 

英國感嘆號新規遭吐槽

Primary school pupils will only get credit for using exclamation marks in sentences beginning with 'what' or 'how', under strict new Government rules.
根據英國政府的新規定,遇到以“What”和“How”開頭的句子,小學生們必須在句尾使用“感嘆號”才會得分。

Ministers have been accused of "taking writing back to the 19th century" after issuing the restrictive new guidance over what counts as an "exclamation".
這種嚴厲的感嘆號新規出臺后,相關部長們被批“把寫作帶回到19世紀”。

"For the purposes of the English grammar, punctuation and spelling test, an exclamation is required to start with What or How," the guidance for Key Stage 1 and 2 national curriculum tests states.
小學生“關鍵階段1和2”的全國課程測試指導文件寫道:“為了遵守英語語法、標點和拼寫考試規則,以What和How開頭的句子,必須用感嘆號。”

Children are expected to be able to recognise and write examples of exclamation sentences, and will not get any credit for using exclamation marks in other ways, examiners have been told.
考官們被告知,孩子們要能夠識別并寫出感嘆句型,如果在其他句型中使用了感嘆號將不得分。

The guidance suggests "What a lovely day!" or "How exciting!" as acceptable examples.
指導文件上舉例說,“多么美好的一天!”或“太激動人心了!”是可以用感嘆號的。

"A sentence that ends in an exclamation mark, but which does not have one of the grammatical patterns shown above, is not considered to be creditworthy as an exclamation (e.g. exclamatory statements, exclamatory imperatives, exclamatory interrogatives or interjections)," it says.
指導文件稱:“以感嘆號結尾的句子,但是前面卻沒有任何跟感嘆號有關的語法結構,會被認為是感嘆號的錯誤用法(比如,感嘆性的陳述句、感嘆性的祈使句、感嘆性的疑問句或感嘆性的插入語)。”

A source at the Department for Education denied the move was intended to curb the proliferation of the exclamation mark in text messages and social media.
英國教育部的一位消息人士稱,此舉并非是為了控制感嘆號在短信和社交媒體上的濫用現象。

The curriculum also acknowledges that an exclamation mark can be used in other ways such as to give emphasis to a statement or command. A source said: "We’re not telling pupils to not use exclamation marks. The guidance is on what marks can and can’t be awarded in these tests.”
課程標準也承認感嘆號可以在其他情況下使用,例如要對陳述句進行強調時,或者表達命令時。消息人士稱:“我們不是不讓學生使用感嘆號。指導文件說的是考試的時候,感嘆號怎么用得分,怎么用不得分。”

John Sutherland, emeritus professor of modern English literature at University College London, told the Sunday Times that the guidance was "ridiculous".
約翰·阿瑟蘭德是英國倫敦大學學院現代英國文學的退休教授,他對《星期日泰晤士報》表示,這份指導“很荒唐”。

"It is nonsense of the highest degree. I am not surprised teachers wearily sigh when these instructions come down from Whitehall," he said.
“也難怪政府下達這個文件后,老師們都在唏噓,因為這簡直太荒謬了,”他說。

Writing on SchoolsWeek, Ben Fuller, a lead moderator, said the changes "take writing back to the 19th century".
本·富勒是“校園周刊”的一位論壇版主,他表示,這一規定“把寫作帶回到19世紀”。

A Department for Education spokesperson said: "A high-quality education in English – and the ability to communicate effectively – is an important part of the government’s commitment to extend opportunity to all."
教育部的一位發言人說:“英國政府致力于為所有國民提供高素質的英語教育,并用英語進行有效的交流。這是政府的重要目標之一。”

英文來源:中國日報網
譯者:風兮靈兮
審校&編輯:杜娟

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn